#展览预告|“日本佳礼心意成形—日本传统馈赠之美”要来中国展…
#展览预告|“日本佳礼 心意成形—日本传统馈赠之美”要来中国展出啦!# 由北京日本文化中心(日本国际交流基金会)主办的展览—“日本佳礼 心意成形—日本传统馈赠之美”将于2022年6月至12月在中国国内展出。展览内容抢先看→http://t.cn/A66baAuB http://t.cn/A66GGA87
#展览预告|“日本佳礼 心意成形—日本传统馈赠之美”要来中国展出啦!# 由北京日本文化中心(日本国际交流基金会)主办的展览—“日本佳礼 心意成形—日本传统馈赠之美”将于2022年6月至12月在中国国内展出。展览内容抢先看→http://t.cn/A66baAuB http://t.cn/A66GGA87
#展览预告|“日本佳礼 心意成形—日本传统馈赠之美”要来中国展出啦!# 由北京日本文化中心(日本国际交流基金会)主办的展览—“日本佳礼 心意成形—日本传统馈赠之美”将于2022年6月至12月在中国国内展出。展览内容抢先看→http://t.cn/A66baAuB
#日本学生支援机构日本留学精品线上留学说明会# 虽然目前国际间的人员往来受到了极大的限制,但是为了跨境往来恢复常态的将来,日本学生支援机构(JASSO)将于3月份面向全球志愿赴日留学的朋友举办日本留学精品线上说明会。欢迎大家关注→http://t.cn/A6646B4P
虽然目前国际间的人员往来受到了极大的限制,但是为了跨境往来恢复常态的将来,日本学生支援机构(JASSO)将于3月份面向全球志愿赴日留学的朋友举办日本留学精品线上说明会。欢迎大家关注!
#先輩、教えて!「日本社会で働くってどう?」~日本社会勤務経験者対象エピソード作文コンクール 入賞作品発表~# → http://t.cn/A662YpXS
たくさんのご応募ありがとうございました~
日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。该教材主要面向在日本工作、生活的人群。通过该教材,大家可以学习到贴合现实生活的日语,并应用于实践。关于本教材文字内容和音频,可通过以下网址全部免费下载。
(扫描或长按识别下方二维码跳转)
教材中,除涉及会话练习和语法学习的内容外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。今后,《IRODORI:生活中的日语》吉祥物“粉多多”与“橙俐俐”将陪伴大家一起了解这一部分内容。
◆在留カード / 在留卡
在留カードは、日本に住む外国人の身分証明書として使われます。日本に3か月を超えて滞在する人に対して交付されます。カードには、氏名、年齢、性別、国籍・地域、住居地、在留資格、日本で仕事をしていいかどうかなどの情報が書かれています。顔写真も貼られています。
日本に住む外国人は、この在留カードをいつも持ち歩かなければならないことになっています。在留カードを携帯していないことがわかった場合は、問題になることもありますので、注意しましょう。
在留卡是住在日本的外国人的身份证明。会发放给在日本停留超过3个月的人。卡片上写有持卡人的姓名、年龄、性别、国籍或地区、住址、在留资格以及是否可以在日本工作等信息。并贴有免冠照片。
住在日本的外国人必须随身携带在留卡。如果被发现没有携带在留卡,则有可能出现问题,请多加注意。
◆おでん / 关东煮
おでんは、だし汁に味をつけたスープの中に、大根、ジャガイモ、ゆで卵、牛すじ肉、昆布、こんにゃく、練り物などのさまざまな具材を入れて煮込んだ料理です。特に寒い季節の食べ物として人気があります。おでんは専門店のほか、屋台でお酒を飲みながら食べることもできます。また、冬になると、コンビニでも売られます。
关东煮是在调过味的高汤里放入白萝卜、土豆、煮鸡蛋、牛腩、海带、魔芋、鱼糕等各种食材炖煮而成的菜肴。在寒冷的季节里尤其受到人们的欢迎。关东煮除了在专门的店里能够吃到外,还可以在路边的小吃摊上边喝酒边吃。到了冬季,便利店里也会开始销售关东煮。
◆略語 / 简称
「スマホ」は、「スマートホン(smartphone)」が省略されて作られた略語です。日本語では、このような略語がたくさん使われています。略語が作られる場合は、後ろの部分が省略されたり、複合語のそれぞれの部分から2文字または1文字を組み合わせたりして作られます。外来語に多く見られますが、日本語の漢字のことばや、人名なども、このように略語になる場合があります。以下に、いくつかの例を紹介します。
“スマホ”是由“スマートホン(smartphone)”缩略而成的简称。日语有很多这样的简称。在创造简称时,一般通过省略后半部分或从复合词的各个部分取1到2个字进行组合。虽然简称在外来语中比较常见,但日语中的部分汉字词汇或者人名等也会出现类似的简称。下面为大家介绍几个例子。
➤ コンビニ ← コンビニエンスストア( 便利店 )
➤ エアコン ← エアーコンディショナー( 空调 )
➤ リモコン ← リモートコントローラー( 遥控器 )
➤ ファミレス ← ファミリーレストラン( 家庭餐厅 )
➤ セクハラ ← セクシュアルハラスメント( 性骚扰 )
➤ ポテチ ← ポテトチップス( 薯片 )
➤ 各停 ← 各駅停車( 每站都停的地方列车 )
➤ 育休 ← 育児休暇( 育儿假 )
➤ キムタク ← 木村拓哉( 日本の芸能人 日本的明星 )
◆蚊 / 蚊子
夏になると、蚊が発生します。特に夕方、外にいると、蚊が「プーン」と寄ってきて、血を吸います。蚊に刺されると、非常にかゆくなります。ただし、日本の蚊は、マラリアやデング熱のような伝染病を媒介することはめったにありませんので、あまり心配する必要はありません。
蚊に刺されるのを防ぐ方法は、手や足に虫除けのスプレーをするほか、「蚊取り線香」という、蚊を殺す成分の入った線香をたくこともあります。伝統的な蚊取り線香は、においも強く、灰の始末も大変でしたが、現在では電気式のものや、スプレー式のものも多くなってきました。これらはドラッグストアなどで買うことができます。
到了夏天,会有蚊子。特别是在傍晚,呆在外面的话,就会有蚊子“嗡嗡”地飞来,吸你的血。被蚊子咬了以后,会非常痒。不过,日本的蚊子几乎不会携带疟疾或登革热等传染病毒,所以不需要担心。
为了避免被蚊子咬,除了可以在手脚上喷撒驱蚊剂之外,还可以点含有驱蚊成分的香,这种香被称为“蚊香”。传统的蚊香,味道很冲,还有灰,收拾起来很麻烦。但现在出现了很多插电式和喷雾式的蚊香。这些都能在药妆店等地方买到。
蚊取り線香
蚊香
蚊取りスプレー
驱蚊喷雾
Ⓒthe Japan Foundation
怎么样?通过今天的文章我们对关东煮也有了更深的了解。如今,中国国内各大便利店也纷纷开始提供关东煮,大家觉得味道如何?又是否正宗呢?欢迎所有品尝过关东煮的朋友们评论留言~
★『いろどり』入門の該当課
第二課 すみません、よくわかりません
1.もういちど、お願いします
2.日本語、できますか?
3.これは日本語で何と言いますか?
★「いろどり」相关的咨询,请联系↓
☞ irodori@jpfbj.cn(担当:浦井、刘)
★下载☞ https:/www.jpfbj.cn/irodori/
(点击页尾阅读原文跳转)
往期内容
听一听读一读。来影子跟读!『いろどり』日本生活TIPS1~早上好~
2022年是日中两国邦交正常化以后的第50个年头,在这一年,日本国际交流基金会也迎来了成立50周年。
回顾过去50年间中国的日本研究的发展历程,我们不禁发现在反映出不同时期的日中关系和社会形态的同时,日本研究也在各个时代的日中关系中持续不断地发挥着作用。在其中一些历史场景中,也有日本国际交流基金会的身影。
在迎来上述两个50周年之际,本中心为了记录中国的日本研究的先人足迹和现状,以使之流传后世,同时从展望未来的视角出发,我们对中国国内各地、各年龄层、各领域的研究者,以及包括日、德两国在内的其他国家的相关人士进行了访谈。我们将在本网站发布对各位相关人士的访谈记录和回顾过去50年历史的纪录影像,欢迎观看。
根据2018年南开大学日本研究院开展的相关调查,中国的日本研究者人数已达1609名。如果再考虑到相关日本人研究者,以及支持相关研究的两国政府、团体、大学・研究机构、企业和个人的存在,本中心在受限于各种条件的情况下采访到的相关人士是极为有限的。但是如果这部纪录视频能够为各位观众提供一些了解日中学术交流的点滴信息,同时能够为日本研究领域口述历史形式的形成和发展起到抛砖引玉的作用,我们将感到非常荣幸。
日本国际交流基金会近年来致力于通过日本研究在各国研究者之间建立联系、开展交流。北京日本文化中心将继续向中国国内的日本研究提供支持,同时还将致力于面向全世界介绍中国的日本研究的优秀成果。
在过去的50年间日中关系发生了巨大的变化。在新时代里,日本国际交流基金会仍要继续加深两国间的相互理解,不断摸索并发挥出适应时代需求的作用。
最后,我们谨向为此次访谈/纪录影像制作给予了大力支持和帮助的各位人士表示衷心感谢。
受访者 | |||
1 | 郑励志(复旦大学日本研究中心 创立者) | ― | 访谈记录 |
2 | 严安生(北京日本学研究中心 原主任) | 视频 | 访谈记录 |
3 | 李玉(北京大学现代日本研究中心 原主任) | 视频 | 访谈记录 |
4 | 汤重南(中国社会科学院世界历史研究所 研究员) | 视频 | 访谈记录 |
5 | 蒋立峰(中国社会科学院日本研究所 原所长) | 视频 | 访谈记录 |
6 | 樊勇明(复旦大学日本研究中心 原主任) | 视频 | 访谈记录 |
7 | 谭晶华(上海外国语大学 原副校长) | 视频 | 访谈记录 |
8 | 孙晓燕(孙平化先生之女) | 视频 | 访谈记录 |
9 | 曹大峰(北京日本学研究中心 原副主任) | 视频 | 访谈记录 |
10 | 刘江永(清华大学国际关系系 教授) | 视频 | 访谈记录 |
11 | 胡令远(复旦大学日本研究中心 主任) | 视频 | 访谈记录 |
12 | 杨栋梁(南开大学日本研究院 原院长) | 视频 | 访谈记录 |
13 | 李卓(南开大学日本研究院 原院长) | 视频 | 访谈记录 |
14 | 高洪(中国社会科学院日本研究所 原所长) | 视频 | 访谈记录 |
15 | 孙歌(中国社会科学院文学研究所 研究员) | 视频 | 访谈记录 |
16 | 王勇(浙江大学日本文化研究所 所长) | 视频 | 访谈记录 |
17 | 徐静波(复旦大学日本研究中心 教授) | 视频 | 访谈记录 |
18 | 徐一平(北京日本学研究中心 原主任) | 视频 | 访谈记录 |
19 | 郭连友(北京日本学研究中心 原主任) | 视频 | 访谈记录 |
20 | 董炳月(中国社会科学院文学研究所 研究员) | 视频 | 访谈记录 |
21 | 宋志勇(南开大学日本研究院 原院长) | 视频 | 访谈记录 |
22 | 刘晓峰(清华大学历史系 教授) | 视频 | 访谈记录 |
23 | 李寒梅(北京大学现代日本研究中心 主任) | 视频 | 访谈记录 |
24 | 杨伟(四川外国语大学日本学研究所 所長) | 视频 | 访谈记录 |
25 | 张龙妹(北京日本学研究中心 教授) | 视频 | 访谈记录 |
26 | 杨伯江(中国社会科学院日本研究所 所长) | 视频 | 访谈记录 |
27 | 刘雨珍(南开大学外国语学院东亚文化研究中心 主任) | 视频 | 访谈记录 |
28 | 丁红卫(北京日本学研究中心 教授) | 视频 | 访谈记录 |
29 | 刘岳兵(南开大学日本研究院 院长) | 视频 | 访谈记录 |
30 | 吴怀中(中国社会科学院日本研究所 副所长) | 视频 | 访谈记录 |
31 | 唐永亮(中国社会科学院日本研究所科研処 处长) | 视频 | 访谈记录 |
32 | 贺平(复旦大学日本研究中心 教授) | 视频 | 访谈记录 |
33 | 俞祖成(上海外国语大学国际关系与公共事务学院 副教授) | 视频 | 访谈记录 |
34 | 丁诺舟(南开大学日本研究院 讲师) | 视频 | 访谈记录 |
35 | 王天然(复旦大学日本研究中心 博士后) | ― | 访谈记录 |
36 | 项盛恺(四川外国語大学日语学院 博士生) | ― | 访谈记录 |
37 | 畔上和子(北京日本学研究中心 原日方事务主任) | 视频 | 访谈记录 |
38 | 园田茂人(东京大学东洋文化研究所 教授、 北京日本学研究中心 日方主任教授) |
视频 | 访谈记录 |
39 | 马场公彦(岩波书店 原总编辑、北京大学外国语学院 外籍专家) | 视频 | 访谈记录 |
40 | 布莱欣格・塔尔科特(柏林自由大学 副校长) | ― | 访谈记录 |
《风月同天 携手共进——中国日本研究50年回顾与展望》(中文版)(81分钟)
《风月同天 携手共进——中国日本研究50年回顾与展望》(日文版)(81分钟)
《风月同天 携手共进——中国日本研究50年回顾与展望》(中文版)(精简版)(11分钟)
《风月同天 携手共进——中国日本研究50年回顾与展望》(日文版)(精简版)(11分钟)