第一講:日本神道倫理

日本研究之窗——系列講座(哲學/思想)

第一講:日本神道倫理

山東大學教授 牛建科

主講人介紹:山東大學哲學與社會發展學院、教育部人文社科重點研究基地猶太教與跨宗教研究中心教授,研究方向是日本哲學與宗教,曾在日本立教大學做獎勵研究員、在皇學館大學神道研究所留學。目前主編“人文東亞研究叢書”(即將由上海中西書局出版)並承擔其中《近世神道與國學》的翻譯工作。

 

  

第一講:日本神道倫理 MP3(音頻)→【請點擊這裏】

 

 

  日本的神道教(日本一般稱“神道”,我國一般稱“神道教”),是在日本固有的民族信仰基礎上發展起來的精神行為,是日本固有的民族宗教。神道除了其宗教性和政治性的意義之外,還具有倫理道德的特性。

一、神道的倫理特性

  彌生時代(公元前2世紀—公元3世紀)前期,在為祈求神靈保佑農業豐收和豐收後答謝神靈恩德的祭祀場上逐漸形成了以祖先崇拜和自然崇拜為主要內容,以重祭祀為主要特點的原始神道,在人們敬神、向神祈禱的神道活動中,是通過神的意志來規範自己的行為的。因此,神道要從“神意”(“神之御心”,神的意志)中尋求其倫理的最終根據,也就是説,“神意”之所存乃日常生活倫理規範之所在。而這種求諸神意並使之成為自己生活規範的虔敬態度,就是日本人所謂的“真心”(マゴコロ)。

  神道在其兩千多年的發展過程中,逐漸形成了自己的倫理思想和道德規範。在日本最古老的文獻,同時也是日本神道原典的《古事記》(712年編成)和《日本書紀》(720年編成)中,還可以看到“アカキ心”、“キタナキ心”這樣的詞彙,“アカキ心”也寫作“明心”、“赤心”、“丹心”等,都是清明之心、真心的意思;“キタナキ心”亦寫作“濁心”、“黑心”,是邪惡之心的意思。總之,相對於邪惡之心的“キタナキ心”,日本人自古以來推崇的是作為清明之心、真心的“アカキ心”。

  聖德太子之後的天武天皇(673年~686年在位),與聖德太子以德、仁、禮、信、義、智來制定冠位十二階不同,於685年把明、淨、正、直、勤、務、追、進八個字作為冠位的名稱,這八個字充分體現了致力於以“真心”(至誠之念)為基礎的道德活動與修養的神道精神、神道道德生活規範。明淨正直之“明”是一種明朗快活的心情,“淨”是指潔淨、沒有穢濁的清爽之心,“正”是指表裏如一、不虛偽的公明正大之心,“直”是指正直不偏之心。總之,明淨正直是日本民族自古以來所尊崇的“真心”(至誠之念),是一種明快的生氣勃勃的清爽之心。而勤務追進則是“真心”的發動,今天的工作今天做,自己的事情自己做就是“務”;進而明天的工作也在今天做,並且不只是為自己,還要為他人為社會盡力,這就是“勤”;不落後於他人,不落後於時代,這就是“追”;在更積極的意義上,敢於為他人先,為時代先者就是“進”。這種勤務追進正因為是發自於明淨正直之心、“真心”,所以也才具有了倫理道德的意義。

  這樣,“明淨正直”(或“淨明正直”)就構成了日本固有道德精神、神道“真心”(マゴコロ)的核心內容,明淨正直之心,作为“真心”、“誠心”就構成了神道重要的倫理基礎。因此,在奈良時代(710-794)的宣命當中,屢屢可以看到“明淨直誠之心”、“清明正直之心”、“清直誠之心”、“明淨心”等詞語,由此我們也可以看到,明淨正直之誠心、“真心”是神道道德生活的重要規範。這種道德規範自然也是一種厭惡污穢、喜愛清淨的思想。在《古事記》、《日本書紀》中已有記載的神道傳統的禊祓行法,就是求得身心清淨、去除罪惡污穢的重要方法。意味着通過從外部潔淨身體而達到精神淨化這樣的內部清靜,並且消除道德上的罪惡,心機為之一轉,從而獲得生生發展。這樣的神道行法具有實踐道德的意義,實際上也是這種尊重明淨正直之心的具體體現。

  倫理是有關人際關係的自然法則。作為宗教倫理,雖然歸根結底也是處理人際關係之理的,但就關係的維度來講,卻不僅僅局限於人與人之間的關係,它至少應當包括神人關係、神與自然的關係、神之下人與自然的關係、神之下人與人的關係。神道是多神教,過去有八十萬神(《日本書紀》)、八百萬神(《古事記》)、一千萬神(《萬葉集》)、一千五百萬神(《出雲國風土記》)等種種説法。從“記紀神話”來看,造化三神(天御中主神、高御產巢日神、神產巢日神)具有“產靈”的能力,即神秘的生成能力或生殖能力。正是由於神的這種“產靈”的能力,使得神與人及自然萬物之間具有了一種生與化生的血緣關係,因此,神道主張神皇神統,萬世一系;基於這種血緣關係,神、人、萬物又是一種互惠關係,這一點從伊勢神道“神垂以祈禱為先,冥加以正直為本”(《倭姬命世記》)這句格言就可以得到説明。由此我們可以認為,正是上述在神道活動中所自然形成的明淨正直之心、“真心”使日本神道具有了倫理特性,並且構成了神道宗教倫理的基礎。

二、神道倫理與儒佛的關係

  作為日本傳統信仰和生活信條的神道,其核心內容源自於日本的神話和古代傳説,在上述明淨正直之誠心、“真心”、勤務追進等基本倫理精神的基礎上,中世以後又吸收了儒學的智、仁、勇、五倫、五常和佛教的五戒、十善、八正道等內容和説教,逐漸形成了敬神崇祖、報恩感謝、忠孝、誠實、正直、清淨潔白、勇壯、快活、中庸、溫和、樸素、寬仁、親和、調和、愛國、和平等神道德目。

  明淨正直這些詞語見於主張護國安民的《金光明最勝王經》、《仁王般若波羅密護國經》等大乘經典,後來本居宣長強調這種明淨正直之心才是日本人純粹的神道精神。在神佛習合的過程中,中世的伊勢神道、吉田神道在神道本來的明淨、明清之心基礎上又習合了佛教的清淨思想,明確形成了清明正直的神道理論和倫理思想。如“祭神以清淨為先,鎮我以得一為念”、“凡祭神之禮……內外清淨是也。……其心無雜念為內清淨,以六色之禁法為外清淨。……以正直為清淨。或以一心定準為清淨。或以超生出死為清淨”。主張內外清淨,成為中世神道倫理思想的核心內容。

  在近世神儒習合的過程中,無論是來自儒學方面的林羅山、山崎暗齋等人,還是來自神道方面的度會延佳和吉川惟足等人,都是站在神儒一致的立場上來建構和闡發神道理論和神道倫理思想的。林羅山的理當心地神道提出三種神器就是智仁勇三德象徵的神道即王道論,主張君臣關係、親子關係就是天地自然之理,忠孝之道正是對神真誠的實踐。度會延佳主張神道是上下萬民所應遵從的日用之道,要在感謝神恩的過程中以正直之心實踐五倫五常之道,並盡自己的本分。吉川惟足也認為,人依神之命,以士農工商的身份來到世上,因此,與其身份相應而盡人倫日用之道就是神道,還主張對主君的絕對忠誠才是神道的根本精神。

  而中世和近世對“三種神器”的解釋最典型地體現了神道與儒佛的關係。根據“記紀神話”傳説,鏡、劍、玉“三種神器”,象徵着天皇的權利和皇位的繼承。中世以後,受儒學和佛教的影響,對三種神器進行了種種倫理化的解釋,使作為神聖之物的三種神器成為道德的象徵。北畠親房(1293~1354)受伊勢神道的影響,在其《神皇正統記》中主張,鏡、劍、玉分別代表正直、智慧、慈悲之德。進入近世,林羅山和熊澤蕃山把三種神器作為“智、仁、勇”三德的象徵。神道學者菅原直勝則認為:“璽為神靈的全體,潔白而柔和,是善順之德、清淨之理;鏡虛靈不昧,是正直的本體;劍剛利決斷,是信心之義。”雖説這些人的三種神器觀不完全一致,但都是將三種神器作為倫理的象徵來理解的,是通過具體的物來直觀地展開神道倫理意義的。

三、神道倫理的功能

  神道倫理是日本民族固有信仰的產物,是日本民族神道生活實踐的倫理昇華,同時又是在吸收儒佛等外來思想文化因素的基礎上形成的。雖説源自於敬神崇祖的傳統神道信仰的清明正直之心、“真心”是神道倫理的基礎和核心,但在神道倫理德目形成的意義上,可以説神道倫理是儒、佛、神等相互融合的結果,並且成為日本傳統的倫理規範,構成日本民族文化價值的中核,對日本的歷史、政治、經濟、文化、國民生活產生了重要影響。

  首先,神道倫理成為戰後日本崛起的重要精神動力。

  日本在戰後的一片廢墟上迅速崛起,因而,“日本何以成功”成為上個世紀八九十年代包括中國日本學研究界在內的世界性的熱門話題。在從政治、經濟的角度研究日本成功的原因之外,不少研究者還試圖從思想、文化、宗教的角度探討日本成功的原因。他們以“儒學資本主義”、“拿來主義”、“集團意識”、“家族主義”、“誠”、“和”等等説法來説明日本戰後崛起的原因。我們認為,在這些原因的背後,更深層次的原因就是紮根於日本固有民族信仰——神道之中的,這就是基於神-人-自然一體觀而形成的“集團意識”。

  其次,神道倫理是構成東方傳統環境倫理思想有價值的要素。

  面對當代日益惡化的生態環境,人們在反思的過程中認為,不僅近代以來的工具理性、機械主義對造成生態環境危機負有責任,而且古希臘以來的人與自然二元對立的哲學傳統,乃至基督教中的人類主宰自然的思想都應該對當今的環境危機負責。同時,對當代生態環境危機的反思還往往與推崇和呼喚過去時代的生活方式與道德理念聯繫在一起。也就是説,當代環境危機再一次觸動了人們的懷古情結,在討論如何應對當代生態環境危機、構建當代生態倫理觀的時候,一些人常常提起中國古代的“天人合一”、“順天”,印度的“梵我一如”等思想,把恢復這些傳統思想視為建設當代生態倫理的重要手段。

  在對生態危機進行反省的過程中,日本也出現了回歸東方文化傳統的主張。因此,如何認識古代東方思想在歷史上的作用及其在今天的價值,已成為擺在思想家面前的一個嚴肅的課題。神道倫理作為日本傳統思想的核心部分,自然也成為東方環境倫理思想有價值的組成要素之一。

  神道倫理不僅重視神與人之間的關係,也重視神與自然之間的關係。神與人和自然三者不是孤立的他者或無緣者,而是以“生”為媒介的親子關係或同胞關係,即神與人和自然三者具有和諧的一體化的關係。神與人和自然三者是構成同一世界的不可缺少的要素。神生出了包括人在內的整個世界,人依賴自然而生活;由神生出的自然界也帶有某種神聖性,在神道中,某些自然對象和自然現象也被作為神加以崇拜;而生出人與自然的母體——神,也由於人們的崇敬而得以發揮神威。神道倫理中人與自然環境神的思想,在客觀上是有利於環境保護的。因此我們可以説,神道倫理中強調神與人和萬物和諧一致、人與自然的親和關係的基本理念,與中國古代儒學的“天人合一”、道家的“人天統一觀”、古代印度的“梵我一如”等思想,共同體現了東方傳統思想在處理人與自然關係問題上的和諧一致的特點。今天,如果我們對這種人與自然和諧一致的理論加以去粗取精、去偽存真,並進行現代的詮釋,使之普遍化,使之與現代人的環境意識相契合,那麼,就可以克服近代以來西方傳統思想中由於主客(人與自然)兩極對立思維模式在環境問題上所產生的弊端。所以,神道倫理所體現的這種和諧一致的理論,對於建立適應人類社會持續發展戰略的新型環境觀和環境倫理具有重要的理論意義。

參考文獻:
安萬侶《古事記》,鄒有恆、呂元明譯,人民文學出版社,1979年。
岸本芳雄《神道入門》,建帛社,1987年。
王守華、王蓉《神道與中日文化交流》,河北人民出版社,2010年。

 

 

 

 

第一讲:日本神道伦理

日本研究之窗——系列讲座(哲学/思想)

第一讲:日本神道伦理

山东大学教授 牛建科

主讲人介绍:山东大学哲学与社会发展学院、教育部人文社科重点研究基地犹太教与跨宗教研究中心教授,研究方向是日本哲学与宗教,曾在日本立教大学做奖励研究员、在皇学馆大学神道研究所留学。目前主编“人文东亚研究丛书”(即将由上海中西书局出版)并承担其中《近世神道与国学》的翻译工作。

 

  

第一讲:日本神道伦理 (音频)→【请点击这里】

 

 

 

  日本的神道教(日本一般称“神道”,我国一般称“神道教”),是在日本固有的民族信仰基础上发展起来的精神行为,是日本固有的民族宗教。神道除了其宗教性和政治性的意义之外,还具有伦理道德的特性。

一、神道的伦理特性

  弥生时代(公元前2世纪—公元3世纪)前期,在为祈求神灵保佑农业丰收和丰收后答谢神灵恩德的祭祀场上逐渐形成了以祖先崇拜和自然崇拜为主要内容,以重祭祀为主要特点的原始神道,在人们敬神、向神祈祷的神道活动中,是通过神的意志来规范自己的行为的。因此,神道要从“神意”(“神之御心”,神的意志)中寻求其伦理的最终根据,也就是说,“神意”之所存乃日常生活伦理规范之所在。而这种求诸神意并使之成为自己生活规范的虔敬态度,就是日本人所谓的“真心”(マゴコロ)。

  神道在其两千多年的发展过程中,逐渐形成了自己的伦理思想和道德规范。在日本最古老的文献,同时也是日本神道原典的《古事记》(712年编成)和《日本书纪》(720年编成)中,还可以看到“アカキ心”、“キタナキ心” 这样的词汇,“アカキ心”也写作“明心”、“赤心”、“丹心”等,都是清明之心、真心的意思;“キタナキ心”亦写作“浊心”、“黑心”,是邪恶之心的意思。总之,相对于邪恶之心的“キタナキ心”,日本人自古以来推崇的是作为清明之心、真心的“アカキ心”。

  圣德太子之后的天武天皇(673年~686年在位),与圣德太子以德、仁、礼、信、义、智来制定冠位十二阶不同,于685年把明、净、正、直、勤、务、追、进八个字作为冠位的名称,这八个字充分体现了致力于以“真心”(至诚之念)为基础的道德活动与修养的神道精神、神道道德生活规范。明净正直之“明”是一种明朗快活的心情,“净”是指洁净、没有秽浊的清爽之心,“正”是指表里如一、不虚伪的公明正大之心,“直”是指正直不偏之心。总之,明净正直是日本民族自古以来所尊崇的“真心”(至诚之念),是一种明快的生气勃勃的清爽之心。而勤务追进则是“真心”的发动,今天的工作今天做,自己的事情自己做就是“务”;进而明天的工作也在今天做,并且不只是为自己,还要为他人为社会尽力,这就是“勤”;不落后于他人,不落后于时代,这就是“追”;在更积极的意义上,敢于为他人先,为时代先者就是“进”。这种勤务追进正因为是发自于明净正直之心、“真心”,所以也才具有了伦理道德的意义。

  这样,“明净正直”(或“净明正直”)就构成了日本固有道德精神、神道“真心”(マゴコロ)的核心内容,明净正直之心,作为“真心”、“诚心”就构成了神道重要的伦理基础。因此,在奈良时代(710-794)的宣命当中,屡屡可以看到“明净直诚之心”、“清明正直之心”、“清直诚之心”、“明净心”等词语,由此我们也可以看到,明净正直之诚心、“真心”是神道道德生活的重要规范。这种道德规范自然也是一种厌恶污秽、喜爱清净的思想。在《古事记》、《日本书纪》中已有记载的神道传统的禊祓行法,就是求得身心清净、去除罪恶污秽的重要方法。意味着通过从外部洁净身体而达到精神净化这样的内部清静,并且消除道德上的罪恶,心机为之一转,从而获得生生发展。这样的神道行法具有实践道德的意义,实际上也是这种尊重明净正直之心的具体体现。

  伦理是有关人际关系的自然法则。作为宗教伦理,虽然归根结底也是处理人际关系之理的,但就关系的维度来讲,却不仅仅局限于人与人之间的关系,它至少应当包括神人关系、神与自然的关系、神之下人与自然的关系、神之下人与人的关系。神道是多神教,过去有八十万神(《日本书纪》)、八百万神(《古事记》)、一千万神(《万叶集》)、一千五百万神(《出云国风土记》)等种种说法。从“记纪神话”来看,造化三神(天御中主神、高御产巢日神、神产巢日神)具有“产灵”的能力,即神秘的生成能力或生殖能力。正是由于神的这种“产灵”的能力,使得神与人及自然万物之间具有了一种生与化生的血缘关系,因此,神道主张神皇神统,万世一系;基于这种血缘关系,神、人、万物又是一种互惠关系,这一点从伊势神道“神垂以祈祷为先,冥加以正直为本”(《倭姬命世记》)这句格言就可以得到说明。由此我们可以认为,正是上述在神道活动中所自然形成的明净正直之心、“真心”使日本神道具有了伦理特性,并且构成了神道宗教伦理的基础。

二、神道伦理与儒佛的关系

  作为日本传统信仰和生活信条的神道,其核心内容源自于日本的神话和古代传说,在上述明净正直之诚心、“真心”、勤务追进等基本伦理精神的基础上,中世以后又吸收了儒学的智、仁、勇、五伦、五常和佛教的五戒、十善、八正道等内容和说教,逐渐形成了敬神崇祖、报恩感谢、忠孝、诚实、正直、清净洁白、勇壮、快活、中庸、温和、朴素、宽仁、亲和、调和、爱国、和平等神道德目。

  明净正直这些词语见于主张护国安民的《金光明最胜王经》、《仁王般若波罗密护国经》等大乘经典,后来本居宣长强调这种明净正直之心才是日本人纯粹的神道精神。在神佛习合的过程中,中世的伊势神道、吉田神道在神道本来的明净、明清之心基础上又习合了佛教的清净思想,明确形成了清明正直的神道理论和伦理思想。如“祭神以清净为先,镇我以得一为念”、“凡祭神之礼……内外清净是也。……其心无杂念为内清净,以六色之禁法为外清净。……以正直为清净。或以一心定准为清净。或以超生出死为清净”。主张内外清净,成为中世神道伦理思想的核心内容。

  在近世神儒习合的过程中,无论是来自儒学方面的林罗山、山崎暗斋等人,还是来自神道方面的度会延佳和吉川惟足等人,都是站在神儒一致的立场上来建构和阐发神道理论和神道伦理思想的。林罗山的理当心地神道提出三种神器就是智仁勇三德象征的神道即王道论,主张君臣关系、亲子关系就是天地自然之理,忠孝之道正是对神真诚的实践。度会延佳主张神道是上下万民所应遵从的日用之道,要在感谢神恩的过程中以正直之心实践五伦五常之道,并尽自己的本分。吉川惟足也认为,人依神之命,以士农工商的身份来到世上,因此,与其身份相应而尽人伦日用之道就是神道,还主张对主君的绝对忠诚才是神道的根本精神。

  而中世和近世对“三种神器”的解释最典型地体现了神道与儒佛的关系。根据“记纪神话”传说,镜、剑、玉“三种神器”,象征着天皇的权利和皇位的继承。中世以后,受儒学和佛教的影响,对三种神器进行了种种伦理化的解释,使作为神圣之物的三种神器成为道德的象征。北畠亲房(1293~1354)受伊势神道的影响,在其《神皇正统记》中主张,镜、剑、玉分别代表正直、智慧、慈悲之德。进入近世,林罗山和熊泽蕃山把三种神器作为“智、仁、勇”三德的象征。神道学者菅原直胜则认为:“玺为神灵的全体,洁白而柔和,是善顺之德、清净之理;镜虚灵不昧,是正直的本体;剑刚利决断,是信心之义。”虽说这些人的三种神器观不完全一致,但都是将三种神器作为伦理的象征来理解的,是通过具体的物来直观地展开神道伦理意义的。

三、神道伦理的功能

  神道伦理是日本民族固有信仰的产物,是日本民族神道生活实践的伦理升华,同时又是在吸收儒佛等外来思想文化因素的基础上形成的。虽说源自于敬神崇祖的传统神道信仰的清明正直之心、“真心”是神道伦理的基础和核心,但在神道伦理德目形成的意义上,可以说神道伦理是儒、佛、神等相互融合的结果,并且成为日本传统的伦理规范,构成日本民族文化价值的中核,对日本的历史、政治、经济、文化、国民生活产生了重要影响。

  首先,神道伦理成为战后日本崛起的重要精神动力。

  日本在战后的一片废墟上迅速崛起,因而,“日本何以成功”成为上个世纪八九十年代包括中国日本学研究界在内的世界性的热门话题。在从政治、经济的角度研究日本成功的原因之外,不少研究者还试图从思想、文化、宗教的角度探讨日本成功的原因。他们以“儒学资本主义”、“拿来主义”、“集团意识”、“家族主义”、“诚”、“和”等等说法来说明日本战后崛起的原因。我们认为,在这些原因的背后,更深层次的原因就是扎根于日本固有民族信仰——神道之中的,这就是基于神-人-自然一体观而形成的“集团意识”。

  其次,神道伦理是构成东方传统环境伦理思想有价值的要素。

  面对当代日益恶化的生态环境,人们在反思的过程中认为,不仅近代以来的工具理性、机械主义对造成生态环境危机负有责任,而且古希腊以来的人与自然二元对立的哲学传统,乃至基督教中的人类主宰自然的思想都应该对当今的环境危机负责。同时,对当代生态环境危机的反思还往往与推崇和呼唤过去时代的生活方式与道德理念联系在一起。也就是说,当代环境危机再一次触动了人们的怀古情结,在讨论如何应对当代生态环境危机、构建当代生态伦理观的时候,一些人常常提起中国古代的“天人合一”、“顺天”,印度的“梵我一如”等思想,把恢复这些传统思想视为建设当代生态伦理的重要手段。

  在对生态危机进行反省的过程中,日本也出现了回归东方文化传统的主张。因此,如何认识古代东方思想在历史上的作用及其在今天的价值,已成为摆在思想家面前的一个严肃的课题。神道伦理作为日本传统思想的核心部分,自然也成为东方环境伦理思想有价值的组成要素之一。

  神道伦理不仅重视神与人之间的关系,也重视神与自然之间的关系。神与人和自然三者不是孤立的他者或无缘者,而是以“生”为媒介的亲子关系或同胞关系,即神与人和自然三者具有和谐的一体化的关系。神与人和自然三者是构成同一世界的不可缺少的要素。神生出了包括人在内的整个世界,人依赖自然而生活;由神生出的自然界也带有某种神圣性,在神道中,某些自然对象和自然现象也被作为神加以崇拜;而生出人与自然的母体——神,也由于人们的崇敬而得以发挥神威。神道伦理中人与自然环境神的思想,在客观上是有利于环境保护的。因此我们可以说,神道伦理中强调神与人和万物和谐一致、人与自然的亲和关系的基本理念,与中国古代儒学的“天人合一”、道家的“人天统一观”、古代印度的“梵我一如”等思想,共同体现了东方传统思想在处理人与自然关系问题上的和谐一致的特点。今天,如果我们对这种人与自然和谐一致的理论加以去粗取精、去伪存真,并进行现代的诠释,使之普遍化,使之与现代人的环境意识相契合,那么,就可以克服近代以来西方传统思想中由于主客(人与自然)两极对立思维模式在环境问题上所产生的弊端。所以,神道伦理所体现的这种和谐一致的理论,对于建立适应人类社会持续发展战略的新型环境观和环境伦理具有重要的理论意义。

参考文献:

安万侣《古事记》,邹有恒、吕元明译,人民文学出版社,1979年。

岸本芳雄《神道入门》,建帛社,1987年。

王守华、王蓉《神道与中日文化交流》,河北人民出版社,2010年。

 

 

 

 

『いろどり』日本生活TIPS 34:~我想买电池…~



日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。该教材主要面向在日本工作、生活的人群。通过该教材,大家可以学习到贴合现实生活的日语,并应用于实践。关于本教材文字内容和音频,可通过以下网址全部免费下载。


https://www.jpfbj.cn/irodori/
(扫描或长按识别下方二维码跳转)


《入门》教材的中文版终于正式公布了!


有关申请举办“新公布教材「いろどり」交流学习会”的通知

https://www.jpfbj.cn/irodori/pdf/2021tongzhi.pdf

(扫描或长按识别下方二维码跳转)


有关“对曾培养过赴日生活、工作人才院校的资助项目”的通知

https://www.jpfbj.cn/jp/sys/?p=3709

(扫描或长按识别下方二维码跳转)


教材中,除涉及会话练习和语法学习的内容外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。接下来介绍其中的一部分。


这次给大家介绍日本的各种店铺、百元店、药妆店、家装用品城、家电商场、楼层的数法、雨伞、洗手间的名称、电梯的按钮。




◆日本のいろいろな店 / 日本的各种店铺


日本には、あちこちにコンビニがあります。都会の街の中では、同じブロックに隣り合うように複数のコンビニがあることもよくあります。郊外に行けば、広い駐車場のあるコンビニが、道路沿いに何軒もあるのを見かけます。多くのコンビニは、年中無休で24時間営業です。


コンビニでは、いろいろなものが売られています。お弁当や惣菜、おにぎりやサンドイッチ、飲み物、デザート、冷凍食品、お菓子などの食料品はもちろん、文房具、化粧品、衣料品、スマホ用品、本・雑誌、傘などもあります。日本のコンビニではお酒やタバコも買うことができます。


また品物を買うだけではなく、いろいろなサービスを受けることもできます。宅配便を出すだけでなく、受け取るときも自分が便利なコンビニを指定して、そこに配達してもらうこともできます。インターネットで予約したコンサートなどのチケットを受け取ったり、税金や電気代などの公共料金を払ったりすることもできます。コンビニにある機械を使って、コピーを取ったり、データを印刷したり、FAXを送ったりすることもできます。ATMもあり、現金をおろすこともできます。


このように、日本の生活にとって、コンビニは欠かせないものになっています。


日本到处都有便利店。在城市的街上,甚至经常能在同一区域看到好几家不同的便利店挨在一起。到了郊外,则可以在道路沿线上看到好几家有着宽阔停车场的便利店。很多便利店24小时营业,全年无休。


便利店里的商品琳琅满目。不仅有盒饭、熟食、饭团、三明治、饮料、甜点、冷冻食品、点心等食品,也有文具、化妆品、衣服、手机配件、书籍杂志、雨伞等。在日本的便利店里,也能买到烟和酒。


除了购物外,人们还可以在便利店享受各种各样的服务。不仅可以寄快递,接收时还可以指定自己方便去的便利店,让快递公司把快递送到那里。此外,还可以在便利店领取网上预约的演唱会门票,交税,交电费等公共费用。使用便利店里的机器可以复印、打印、发送传真等。便利店还设有ATM机,可以在这里取钱。


如上所述,在日本的生活中,便利店不可或缺。





◆100円ショップ / 百元店


100円ショップは、店の品物が(一部を除いて)100円(消費税別)で買える店のことです。「100円均一」から「100均」という略語で呼ばれることもあります。100円ショップはデパートやショッピングモールの一角にある場合もありますし、ビル全体が100円ショップになっている場合もあります。


100円ショップで扱われている商品は幅広く、文房具、食器、キッチン用品、清掃用具、衣料品、食料品、おもちゃなど、さまざまな品物が売られています。また、普通の品物だけではなく、オリジナルのアイデアグッズや便利グッズなどもあります。100円ショップには、日常で必要となるもののほとんどがそろっています。


百元店是一种店内所有商品(部分除外)都能以100日元(不含税)的价格买到的商店。因为其商品价格“100円均一(均为100日元)”,所以也会简称其为“100均”。百元店有时会位于百货店或商场中的一角,有时则是独立的店铺。


百元店销售的商品覆盖范围很广,文具、餐具、厨房用品、清洁用品、衣服、食品、玩具等,品种繁多。而且,这里不仅有普通的商品,还有很多原创的创意商品和便利工具。日常生活中需要用到的东西在百元店里基本都能找到。



◆ドラッグストア / 药妆店


ドラッグストアは、風邪薬、胃腸薬、目薬など、処方箋のいらない薬を売っている店です(処方箋を扱う調剤薬局を併設している店もあります)。薬だけではなく、サプリメント、化粧品、シャンプー、歯ブラシ、洗剤、清掃用具、殺虫剤、マスク、風呂用品、生理用品、ペット用品、文房具などもあり、店によってはカップラーメンなどの食料品やお菓子、飲み物、お酒などを買うこともできます。


药妆店是销售感冒药、胃肠药、眼药水等非处方药的店铺(有时也会跟购买处方药的药房设在一起)。药妆店不仅有药品,还有保健品、化妆品、洗发水、牙刷、洗洁精、清洁用品、杀虫剂、口罩、洗浴用品、女性用品、宠物用品、文具等,有的店铺还会销售方便杯面等食品、点心、饮料等各种商品。




◆ホームセンター / 家装用品城


主に家の設備や工事に関する品物を売る大型店を、日本語では「ホームセンター(home center)」といいます。ホームセンターは、郊外の幹線道路沿いに多く、広い駐車場を備えています。ホームセンターには、木材、のこぎりやドライバーなどの工具、ネジや釘、電気関係の部品、建築材、作業着をはじめ、園芸用品、ペット用品、自動車用品、家具なども売られています。


主要销售家居设备及装修相关用品的大型店铺,在日语中称为“ホームセンター(home center)”。家装用品城一般设于郊外的主干道沿线,并配有宽阔的停车场。家装用品城里除了木材、锯子和螺丝刀等工具,以及螺丝、钉子、电气零部件、建材、工作服之外,还销售园艺用品、宠物用品、汽车用品和家具等。



◆家電量販店 / 家电商城


家電量販店は、パソコンやテレビ、冷蔵庫、ドライヤーなどの電気製品を売るチェーン店です。東京の新宿や池袋、大阪の日本橋などに大きなビルとして出店している場合もありますし、郊外の幹線道路沿いに大型駐車場を持った店舗を出している場合もあります。電気関係の製品を幅広く扱うだけでなく、店によっては酒や化粧品などを扱っていることもあります。


買い物の額によってポイントをためると、あとで買い物するときに値段が安くなるポイントカードを取り入れていることも多いです。また最近ではインターネットのサイトからも商品を買うこともできます。


家电商城是销售电脑、电视、冰箱、吹风机等电器产品的连锁店。家电商城不仅会设在位于东京的新宿、池袋或大阪的日本桥等地的大楼中,也会在郊外的主干道沿线附近开设并配有宽阔的停车场。在这里不仅能买到电器相关的各种产品,有的店铺还会销售酒类和化妆品等。


很多家电商城都设有积分卡,根据消费的金额积分,然后在下次购物时抵现。最近,很多家电商城也开通了电商渠道。




◆階の数え方 / 楼层的数法


建物の階の数え方は、国によって違います。アメリカ式では地面と同じ階が1階で、1つ上に上がると2階です。これに対してヨーロッパ式では、地面と同じ階は地上階と呼び、1つ上がった階が1階です。国によっては、建物ごとに数え方が違うなど、統一されていない場合もあります。


日本は、アメリカ式の階の数え方を採用しているので、地面と同じ階が1階で、1つ上がった階が2階、そのあとは、3階、4階…となります。


また地下階を数えるときは、地面から1つ下がった階が地下1階(B1)、その下が地下2階…となります。


建筑物楼层的数法,因国家而异。在美式数法中,与地面相同的楼层为1层,1层上面一层为2层。而在欧式数法中,与地面相同的楼层被称为底层,上面一层为1层。不同国家根据建筑物种类的不同,数法也可能不同,并未完全统一。


日本目前采用的是美式的楼层数法,与地面相同的楼层为1层,上面一层为2层,再往上依次为3层、4层,以此类推。


此外,在数地下楼层时,地面以下一层为地下1层(B1),再往下一层为地下2层,以此类推。



◆傘 / 雨伞


外国の人から「日本人は雨に濡れると溶ける」と言われるぐらい、日本では雨が降ると多くの人が傘を差します。少しでも雨が降ると、濡れないように、すぐに傘を差す人が多いです。普段から、かばんに「折りたたみ傘」を入れている人も多くいます。またコンビニや駅の売店などに行けば、ビニール傘を買うことができます。ビニール傘は透明なビニールでできた傘で、コンビニで1本300~500円ぐらいで売られていますし、100円ショップに行けば、傘を1本100円で買うこともできます。なので、雨が降ったらコンビニでビニール傘を買い、いらなくなったら捨てるという、使い捨ての感覚で使う人もいます。


在日本,一下雨便有很多人打伞,以至于外国人会开玩笑说“日本人被雨淋到会融化”。即便只是很小的雨,为了不被淋湿,很多人也会马上打伞。很多人平时会在包里放折叠伞。在便利店或车站的小卖部也能买到塑料雨伞。塑料雨伞是一种用透明塑料布制成的雨伞,在便利店里只要300日元到500日元就能买到一把。如果去百元店,则只需100日元。因此,也有人会把塑料雨伞当成一次性雨伞使用,下雨时去便利店里买一把,不需要的时候就扔掉。




◆トイレの呼び方 / 洗手间的名称


トイレを表す日本語のことばは、いろいろあります。デパート、ショッピングモール、駅や空港、飲食店などでは、トイレを表すいろいろな表示があります。


よく見かけるのは、英語で「Toilet」と書いてあるものです。「WC」という表記もあります。日本語で書いてある場合は、「化粧室」「お手洗い」という表示が一般的です。昔の建物などでは「便所」ということばも使われますが、直接的な言い方なので、避けられるようになってきました。


男女の別は、「MEN/WOMEN」という英語を使ったり、日本語で「男性/女性」「男子/女子」と書いてあったりします。赤と青のピクトグラムでも表されていることが多いので、男女の区別に迷うことはないと思います。ときどき、「紳士/婦人」のような別の言い方をしたり、「殿/姫」のように比喩的に男女を表していたりすることもあります。これらの漢字を覚えておくと安心ですが、通常はいっしょに絵があり、だいたい判断できますので、迷うことは少ないでしょう。


最近では、「だれでもトイレ」または「多機能トイレ」があることも一般的になりました。これはスペースが広く取られたトイレで、車いすやベビーカーでそのまま入ることができます。赤ちゃんのおむつを替える台が付いていたり、人工肛門の人が使える設備が付いていたりします。


多機能トイレは男女兼用で、緑で表されています。入るときは「開」のボタンを押して自動ドアを開け、中に入ったら「閉」のボタンを押して扉と鍵を閉めるようになっています。必要な人がいるときには優先すべきですが、空いているときは、だれでも使えます。


なお、日本ではトイレの数は多く、駅や空港、デパート、コンビニなどに、あまり距離を空けずに設置されています。街中でトイレに行きたくなっても、あまり困らないでトイレを見つけられるでしょう。なお、日本ではほとんどの公衆トイレは無料で使用できます。


日语中,表示洗手间的词汇有很多种。百货店、商场、车站、机场、餐饮店等的洗手间标识也是各种各样。


最常见的是英语“Toilet”。也有写“WC”的。用日语写成的标识中,则数“化粧室(化妆间)”“お手洗い(洗手间)”最为常见。在过去的建筑物中,也会使用“便所(厕所)”一词来表示,不过由于表达过于直接,近几年用得越来越少了。


关于男女卫生间的标识,既有使用英语“MEN/WOMEN”表示的,也有使用日语“男性/女性”“男子/女子”表示的。使用红色和蓝色象形符号表示的情况也很常见,不会出现分不清楚的情况。有时,也会使用“紳士/婦人”或“殿/姫”这种比喻来表示男女。如果能认识这些汉字当然很好,不过汉字的旁边一般配有图片,可以帮助你进行判断,不会分不清楚。


最近,だれでもトイレ(大家的洗手间)”或“多機能トイレ(多功能洗手间)”也越来越常见。这种洗手间内部空间宽敞,轮椅、婴儿车等可以直接入内。此外,还装有可供换尿布时使用的婴儿台,或可供装有人工肛门的人使用的设备。


多功能洗手间男女通用,用绿色表示。进入时,按下“開(开)”的按钮,自动门便会打开,进入内部后按下“閉(关)”的按钮,门便会关闭。虽然这种洗手间应优先让给有需要的人使用,但在空闲时,所有人都可以使用。


另外,日本洗手间数量很多,在车站、机场、百货商店、便利店等地,洗手间设置的间距都不远。即使我们走在街上,想去洗手间,也能轻松在附近找到。此外,日本几乎所有的公共卫生间都可以免费使用。




◆エレベーターのボタン / 电梯的按钮


日本のエレベーターには、階数のボタンのほかに、「開」のボタンと「閉」のボタンがあります。このうち「開」のボタンは、まだ乗り降りしている人がいるときなどに、扉が閉まらないよう、押しておくためのボタンです。では「閉」のボタンはどんなときに使うのでしょうか?これは、もうだれも乗り降りしないときに、早く扉を閉めるためのボタンです。エレベーターに閉じるためのボタンがあるかどうか、そのボタンを使うかどうかは、国によって違うと思います。日本では、もうだれも乗り降りしないとわかったときは、すぐに「閉」のボタンを押すことが期待されます。操作パネルの近くに立っている人が、もうだれも乗り降りしないのに、「閉」ボタンを押さないで待っていると、ほかの人がイライラしながら、横から手を延ばしてきて押すことになるかもしれません。


日本的电梯中,除了楼层按钮之外,还有“開(开)”和“閉(关)”的按钮。还有人要上电梯或下电梯时,按下“開”的按钮,便可以让电梯门保持打开的状态。那么,“閉”的按钮又是在什么时候使用的呢?在已经没有人要上下电梯时,为了尽快关闭电梯,你应该按下“閉”的按钮。电梯中有无关闭的按钮以及生活中是否会用到这个按钮因各国国情而异。在日本,如果知道已经没有人要上下电梯了,那么最好马上按下“閉”的按钮。如果站在操作面板附近的人即使知道已经没有人要上下电梯,却没有按下“閉”的按钮,只是一味等待的话,电梯里的其他人可能会觉得不耐烦,甚至从旁边伸手去按“閉”的按钮。



Ⓒthe Japan Foundation




日本各式各样的店铺非常受到年轻人的青睐,真想早日去逛逛呀。



『いろどり』入門の該当課

第十五課 電池がほしいんですが

1. どこで買えますか?

2. フロアガイド

3. カメラは何階ですか?

4. わあ、かっこいいですね

5. ショッピングセンターの表示


「いろどり」相关的咨询,请联系↓

   ☞ irodori@jpfbj.cn(担当:浦井)


★下载☞ https:/www.jpfbj.cn/irodori/

(点击页尾阅读原文跳转)


往期内容

初级1合集版

https://www.jpfbj.cn/irodori/resources/pdf/X_Tips_All.pdf

(扫描或长按识别下方二维码跳转)





日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


#『いろどり』日本生活TIPS 34:~我想买电池…~#日本国

#『いろどり』日本生活TIPS 34:~我想买电池…~# 日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。该教材主要面向在日本工作、生活的人群。通过该教材,大家可以学习到贴合现实生活的日语,并应用于实践。关于本教材文字内容和音频,可通过以下网址全部免费下载→

《入门》教材的中文版终于正式公布了!有关申请举办“新公布教材「いろどり」交流学习会”的通知→
有关“对曾培养过赴日生活、工作人才院校的资助项目”的通知→

教材中,除涉及会话练习和语法学习的内容外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。接下来介绍其中的一部分。

这次给大家介绍日本的各种店铺、百元店、药妆店、家装用品城、家电商场、楼层的数法、雨伞、洗手间的名称、电梯的按钮→

#日本研究之窗——系列讲座(电影)第三讲:用影像书写思想——…

#日本研究之窗——系列讲座(电影) 第三讲:用影像书写思想——记电影导演大岛渚# 我们精心安排了“日本研究之窗”系列讲座,希望通过此次不受空间距离限制的活动,能够让更多的朋友们从中感受到日本文化以及日本研究的魅力。【第三讲:用影像书写思想——记电影导演大岛渚 日本电影大学特任教授 晏 妮】→日本研究之窗——系列讲座(电影) 第三讲:用影像书写思想——记电影导演大岛渚

日本研究之窗——系列讲座(电影) 第三讲:用影像书写思想—…

*扫描或长按识别文末二维码可阅读本文的繁体字版文本。

我们精心安排了“日本研究之窗”系列讲座,希望通过此次不受空间距离限制的活动,能够让更多的朋友们从中感受到日本文化以及日本研究的魅力。

 

第三讲:用影像书写思想——记电影导演大岛渚

 

日本电影大学特任教授 晏 妮

主讲人介绍:

晏妮,清华大学外语系毕业,曾在中国电影家协会任职,后赴日本留学。早稻田大学研究生院文学研究科(戏剧/影像)博士前期课程毕业,一桥大学研究生院社会学研究科(历史/社会)博士后期课程毕业,社会学博士。研究专业为中日比较电影史,影像学。曾任一桥大学社会学研究科特任讲师,清华大学伟伦教授,一桥大学大学院社会学研究科客座教授。现为日本电影大学特任教授,明治学院大学语言文化研究所研究员,早稻田大学演剧博物馆特聘研究员。主要著作有《后“满洲”电影论:中日电影往来》(共同编著,人文书院),《男性社会的纽带,亚洲电影–同性连带的欲望》(合著,平凡社),《电影与“大东亚共荣圈”》(合著,森话社),《女演员山口百惠》(合著,wides出版),《电影与身体/性》(合著,森话社),《电影的恐怖》(合著,青弓社),《战时的电影 日本・东亚・德国》(共同编著,森话社)等。

 

第三讲:用影像书写思想——记电影导演大岛渚

  非常荣幸能够参加日本电影系列讲座,我是日本电影大学的晏妮,我担任的这一讲题目是《用影像书写思想——记电影导演大岛渚》

(一)大岛渚与松竹电影公司

大岛渚出生于1932年,1950年考入日本头等学府京都大学。他在学期间就积极参加学生文化活动,并组织了学生剧团创造座。1953年,大岛担任了京都府学联委员长,是该组织第一位非日共党员的负责人。大学毕业后,经过严格的选拔,大岛考进松竹电影公司。在50年代,日本电影大公司是大学毕业生最理想的工作单位之一,入社考试的竞争十分激烈。

松竹名气虽大,但该公司拍摄的主流电影大多沿袭战时风格,战后仍变化无几,其中催泪的言情剧是松竹不同于其他电影公司的主打类型片。1959年,大岛首次担纲长篇故事片《爱与希望之街》,他初出茅庐便显露了不同凡人的思维。影片描写一个家境贫穷的少年,利用鸽子识家的本性,用反复贩卖的办法赚钱。街里的一位富家少女对少年持有好感,与其开始交往,但当少女得知真相后,她再次买下鸽子,并愤怒地让哥哥打死了鸽子,以示与少年诀别。少年与富家女决裂后,来到街道的工厂劳动。这部小品的故事虽不乏言情片要素,但影片结尾却寓意深刻,作者欲向观众暗示,贫富阶级之间的矛盾是不可调和的。据大岛回忆,在片名问题上,他也曾跟公司方周旋了几个回合,自己原定的片名《愤怒之街》招致了公司的反感,他不得已地退让了一步,提议改为《爱与愤怒之街》或《爱与悲伤之街》,但第二天,大岛才发现,业已装订好的剧本上印的片名被改为《爱与希望之街》,当然,这个片名未能反映大岛的初衷。

不过,反叛者大岛渚当时在电影评论界拥有不少支持者,佐藤忠男,齋藤龙凤和花田清辉等评论家力挺大岛,使他顺利地导演了接下来的《青春残酷物语》(1960)和《太阳的墓场》(1960)。《青春残酷物语》讲述了一对男女青年如何设美人局骗取钱财,最后双双死于非命。这种反叛的角色显然与《爱与希望之街》异曲同工,并且颇似法国新浪潮导演戈达尔同年拍摄的处女作《精疲力尽》。大岛在作品里特意穿插了反政府游行以及韩国4月革命的场面,这种用影像表达思想的端倪,在日后大岛的许多作品里得以继续深入和延伸。比如政论片《日本的夜与雾》(1960)的诞生,一方面表现了作者与世界电影浪潮的同步,另一方面,也首次直接地披露了大岛对国家,体制和组织的批判精神。

毋庸赘言,激进地涉及社会与政治的大岛渚与老铺公司松竹的传统大相径庭,他想拍的题材,他的影像风格都恰恰与公司方相反。他的第四部电影《日本的夜与雾》只公映了三天,便被公司独自撤档,为此,大岛与公司方彻底决裂,从此走上一条独立制片的不归路。

《日本的夜与雾》描写了参加反安保条约组织内部的矛盾,大岛为追求真实性和临场感,全长107分钟的影片仅用了47个镜头,并且时而运用舞台剧的聚焦人物的形式推展剧情。当摄影机穿梭于室外室内,拍摄激烈的争论场面时,即便演员念错了台词,他也坚持一镜拍到底,原汁原味地呈现现场的紧张气氛。故事开场是参加60年反安保条约游行时相识的记者野泽和女学生玲子举行婚礼。两位不速之客的先后到场,把这场婚礼变为一场追究责任的辩论会,从头至尾火药味十足。第一位来客太田是新郎新娘的同志,他执意询问游行时失联的同志北见的去向。此事未了,野泽的老朋友宅见也闯入婚礼,追问运动中受到审查的同志高尾自杀的真相。大岛灵活地使用回忆镜头,展示了反破防法游行时的一幕幕往事,发生于反体制运动内部的思想对立和由此引发的种种不协调的人际关系,包括男女情爱间的争斗。影片结尾是新娘出走,婚礼不欢而散。

如果对日本战后各次政治运动以及当时的世界动向不具备基本的常识的话,便很难搞清剧中人在争执些什么。略显晦涩的一连串的台词揭示了反体制学生运动与日共的矛盾,观众看到了战后的左翼歌舞运动,也目击了反体制组织内部的权益斗争。整部影片写的是反体制运动,但自始至终没有政府方的人物登场,相反,观众却可以随着剧情推展,清楚地了解担任革命运动领导的中山和野泽等人如何宣扬大义至上,而不惜把同志置于死地。外部的敌人可视可见,但隐藏于人们心中的敌人无疑具有更大的瓦解力。笔者认为,《爱与希望之街》描写的阶级对立及《青春残酷物语》刻画的反叛的青春在此片里得以拓深,通过这部辩论剧,大岛大胆地表述了同一组织中的人际关系危机以及组织对个人的压抑。其实,大岛所触及的正是战后左翼电影从未涉及也不愿承认的敏感话题,拒绝随波逐流的独立思考精神始于他学生时代对日共的质疑,源自他通过参与运动而体验的诸多失败事例。日后,大岛渚则把他对日本与亚洲历史的思考倾注于多部影片中,而大岛本人也当之无愧地成为日本电影新浪潮的旗手。

 

晏妮女士1985年采访大岛渚导演(于大岛渚事务所)

 

(二)用影像思考日本战时与战后史的连续性

1961年,大岛渚与盟友剧作家田村孟、石堂淑朗及演员小松方正、户浦六宏等人创立了独立制片社“创造社”。关于公司名称,大岛曾说,我们没有鲁迅那么伟大,就用了与鲁迅对立的郭沫若所在的创造社作为公司名。同年,他将大江健三郎的第三部短篇小说,荣获芥川奖的《饲育》搬上了银幕。太平洋战争后期,一架美国飞机坠落在长野的某个村庄,黑人飞行员被俘,人们给他戴上手铐脚镣,象牲口一样关进一间小屋内饲养,主人公少年负责为飞行员送饭。不久后,村里的孩子们与俘虏一起玩耍,敌我关系似乎已不复存在。但接下来村里发生了一系列的怪事,从东京避难来村的百合子,因与村里一青年有染,遭众人谴责,后死在山崖下,大地主与分家的亲属争吵不休,村里的矛盾此起彼伏,众人深感不安。于是,唯一的他者——黑人俘虏即刻变成村民泄怒的对象,恐惧的黑人拉孩子做人质,大地主恼羞成怒,竟手持柴刀砍死了黑人。大家虽目睹此事,但都守口如瓶。事发后不久,日本迎来了战败。人们点明了松火,开始过热闹的村节,村民之死,砍杀俘虏,甚至连日本的战败,对他们来说,都像未曾发生过一样。在影片结尾,唯有站在山头的少年,无言地望着狂欢的村民。

大岛离开松竹后的第一部独立制作的《饲育》出手不凡,令观者震撼。虽然作者对原作的某些细节有所改动,但大江健三郎和大岛渚本人对于战争、战后日本及日本人的思考,都毫无保留地化作影像呈现在我们的眼前。通过一个发生于与世隔绝的小共同体内部的杀人事件,作者的问题意识不仅仅停留于反省战争和战场上的暴力,全体村民在目击残忍的杀人场面后一片沉寂,才是此片的画龙点睛之处,可以说,这个愚昧的小共同体和麻木不仁的村民正是战后日本社会的缩影。与《爱与希望之街》一样,《饲育》也讲了一个令人绝望的故事,片尾的少年则代表了大岛本人,由此可知,为何他的两部影片的结尾都落笔在少年身上。少年既是主人公,也是作者的代言人,有了这样的少年才使绝望中生出一丝希望之光。

或许可以说,大岛渚用影像书写日本人时的自我反省手法颇似鲁迅。如果说鲁迅写的是一个阿Q,那么,《饲育》描写的就是不仅愚昧无知而且残忍地对待他者的日本阿Q群像。而《仪式》(1971)一片的表述则显得更加激进。

《仪式》通过一个乱伦家庭的崩溃经纬深刻剖析了战时和战后日本人的精神世界,用一个位于日本南方小岛的大家族之沉浮,影射战后日本与战时的连续关系。主人公满洲男接到表弟辉道自杀的消息后,与表妹律子一起赶回老家参加葬礼。一族之长一臣战争期间曾担任日本内务省官员,现已年迈。满洲男的父亲韩一郎在日本战败后自杀,而辉道其实是一臣与他姐姐女儿的私生子。满洲男出生于伪满洲,他与母亲回日本时,小弟弟已经死在异乡。他喜欢律子,律子爱着辉道,而辉道深爱的却是律子的母亲节子。这样一个男女关系紊乱的大家族,只有每逢婚丧仪式时才聚会在一起。战争时期的吹鼓手一臣战后仍然稳坐家长之席,大家族成员虽各自信仰不同,但都仍置身于历史的阴影中。从辉道的自杀起始,大家族开始分崩离析,最后,律子也在辉道的身边结束了生命。这部影片人物众多,关系相互缠连,观众亦透过主人公满洲男的视点,观看家族群像。这个大家族的崩溃暗示大日本帝国的末路,只有观看者满洲男是这个家族解体的见证人。

 

(三)他者·亚洲·历史

如前所述,大岛渚早期就把韩国的时事镜头穿插进《青春残酷物语》,而后,他的影片更多地直接或间接地触及有关日本殖民地和亚洲的历史关系。

受在日朝鲜人李珍宇因强奸杀人案被处死一事的触发,大岛渚拍摄了黑色荒诞幽默剧《绞死刑》(1968)。影片的主人公在日朝鲜人青年R,被捕后被判处死刑。由于死刑的执行者们疏忽职守,R有幸逃脱了死亡却失去了记忆,不知自己为何人。于是,刑务官们为了执行第二次死刑,便不择手段地欲强行恢复R的意识和记忆,以便完成国家赋予的职责。但当他们终于按照法律欲执行第二次死刑时,R不见了,映入观众眼帘的只有一个空空的绳圈。影片提出了一系列疑问,既质疑了死刑制度,也直接了当地提出了在日朝鲜人所遭受的民族歧视等问题。

在另外几部影片里,大岛也同样注重表述如何看待历史和他者。《日本春歌考》(1968)的故事背景为60年代反越战时期,写的是教师大竹和一群男学生们有关性欲的议论以及他们喜爱的春歌。大竹唱的春歌其实是借1932年《讨匪行》的曲调改唱的《满铁小调》,稍有历史知识的人均知,《满铁小调》是战时朝鲜慰安妇讥讽逛慰安所的男人时哼唱的小曲。大岛渚的勇气在于他竟以此曲调穿引故事。另外,他还设定了在日朝鲜女学生的角色。黑白影片《绞死刑》中作为国家的象征参与死刑仪式的日本国旗在彩色片《日本春歌考》里则变为中心被涂黑的太阳旗,这群对教师见死不救并强奸了他的恋人的学生口哼《满铁小调》,发泄性欲,并拒绝庆贺自古未变的日本建国日,六十年代后期的反战民歌居然被他们哼唱不停的《满铁小调》喧宾夺主了。《归来的醉鬼》(1968)用前后两段相似的情节,讲述了日本人和朝鲜人相互调换服装后的不同结局,大岛渚在该片显示的剧作方面的先锋性,或许影响了韩国的洪尚秀,洪的《江原道之力》(1998)采用的也是类似的编剧手法。《归来的醉鬼》启用了当时的日本民谣歌队的北川修等三人担任主演,而由他们主唱的北朝鲜民谣《临津江》的唱片则在日本被禁止发行。顺便提一下,上述两部影片都是由大岛曾经所在的松竹公司发行的,可见1960年代后期,日本大电影公司的宽容尺度大有改善。

至于《韩国少年润福的日记》(1965)和短篇纪录片《被忘却的皇军》(1963)应该看作大岛向日本和日本人发出的挑战质问书。前者使用了他访韩时拍下的照片集锦表述韩国的现状,后者是他手提摄影机追拍一位在日韩国伤夷军人的抗议活动的纪录。战时做为日本人曾为帝国效劳的主人公被韩日两国政府拒之门外,因他的在日身份而无法获取伤夷军人的任何补助待遇。

 

(四)大岛渚与中国

囿于文字篇幅有限,我在此简单地介绍一下大岛渚及其作品与中国的关系。前文已提到大岛对鲁迅的尊敬之念,在他的几部作品中,似乎很不经意地插入了鲁迅的语言和表象。前述的《日本的夜与雾》和《绞死刑》中引用了鲁迅的话,尤其前者,学生们争论时的发言表达了他们如何理解鲁迅,或许战后竹内好的鲁迅解读也影响了大岛渚及他的盟友吧。另一部《新宿小偷日记》(1969),故事舞台选择了有名的新宿纪伊国屋书店,我们可以看到书店里堆积的大量书籍中,鲁迅的书被摆在了异常显眼的位置,电影的旁白还朗诵了鲁迅的著名随笔《为了忘却的记念》中的一段话。

与鲁迅相比,大岛渚对毛泽东所知不多,却兴趣盎然。他拍摄了两部有关毛泽东的纪录片,它们分别是《毛泽东 其生涯与革命》(1968)和《传记·毛泽东》(1976)。大岛的视点极具特色,比如,他在解说词里对毛始终使用第二人称。

13集电视连续剧《亚洲的曙光》(1964-1965)根据山中峰太郎的原著改编,写的是辛亥革命后的第二次革命期间,一群毕业于日本陆军军官学校的中国留学生回国投身于革命事业,主人公中山峰太郎也毅然奔赴中国援助同窗旧友的一段曲折经历。

大岛渚与中国电影人有过的交往并不多,但最值得一提的是,当年《黄土地》(1984)在日本公映时,大岛渚曾经应杂志邀请,和来日做公映宣传的导演陈凯歌做过一次对谈。陈凯歌曾在自传《少年凯歌》中谈及《青春残酷物语》,而观摩了《黄土地》的大岛也对该片赞不绝口,二人的对谈十分投机契合,比如在谈到欲哭无泪的手法时,陈凯歌与大岛渚主张的方法论可谓不谋而合。

遗憾的是,大岛渚的名字在文革后才有可能进入中国。上个世纪80年代,大岛作品的受众大都集中在有过激性描写的《官能的王国》(1976)和《爱的亡灵》(1978)上,《青春残酷物语》只在电影界内部放映过。但即便如此,继陈凯歌之后的第六代电影人,如娄烨,梅峰等人都十分钦佩大岛渚,据他们称,构思影片《颐和园》(2006)时脑子里想着参考的就是《青春残酷物语》。

最后,我想用大岛渚视为座右铭的一句诗作为结语,该诗的作者是患麻风病的日本诗人明石海人。大岛不仅偏爱此诗,还对诗词内容身体力行,他永不妥协地竭尽全力燃烧自我,并不断地打破自我、推陈出新,他那些反省日本的影像思考至今仍未褪色、时看时新。我相信大岛渚的影像世界必将影响一代又一代的后继者。

要学深海的鱼群,若不自我燃烧发光,将沉潜于黑暗中。

——明石海人歌集《白描》序文

 

(完)

 

参考文献

晏妮《浅谈大岛渚和他的作品》 ,载《世界电影》1986年2期,中国电影出版社

《电影新浪潮 中国·香港·韩国·台湾 电影的新一代》,载《形象论坛》1988年11月增刊号

四方田犬彦编《大岛渚著作集》四卷,现代思潮社,2008年

大岛渚《不断质疑日本的世界巨匠》,载《文艺别册》,河出出版新社2013年

晏妮《不断反省自我的影像思想家》,河出新房出版新社 2013年

阿部范之《虚构中的鲁迅形象——以日中电影作品及剧本为中心》一桥大学机关资料库HERMES-IR,2010年

 

感谢收听。下期将发表“新海诚的唯美世界:原风景、情感和世界观”,由美国麻省桥水州立大学访问学者吴咏梅播讲。欢迎感兴趣的朋友们注意收听。

 

计划每周四发布,敬请期待!

阅读繁体版↓

https://www.jpfbj.cn/sys/wp-content/uploads/2021/07/movie_episode3.txt
(扫描或长按识别下方二维码跳转)

往期链接

日本研究之窗——系列讲座(电影) 第一讲:日本电影与神道
日本研究之窗——系列讲座(电影)  第二讲:东映任侠电影十年:时代的光与影
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。 

更多活动信息
官网http://www.jpfbj.cn微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)

#新书推荐|《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》#由日…

#新书推荐 |《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》# 由日本青山学院大学田中祐辅副教授撰写的学术专著《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》的中文版图书,已由外语教学与研究出版社出版发行。日本国际交流基金会为该书中文版的翻译和出版提供了资助。该书中文版图书由北京外国语大学北京日本学研究中心副教授朱桂荣老师、讲师费晓东老师翻译,并由北京外国语大学北京日本学研究中心教授徐一平老师审订。关于该书的详细信息,请参考来自外语教学与研究出版社的介绍→新书推荐 |《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》

新书推荐 |《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》

  由日本青山学院大学田中祐辅副教授撰写的学术专著《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》的中文版图书,已由外语教学与研究出版社出版发行。日本国际交流基金会为该书中文版的翻译和出版提供了资助。该书中文版图书由北京外国语大学北京日本学研究中心副教授朱桂荣老师、讲师费晓东老师翻译,并由北京外国语大学北京日本学研究中心教授徐一平老师审订。关于该书的详细信息,请参考来自外语教学与研究出版社的介绍:





/编辑推荐/
  本书承蒙日本国际交流基金会资助翻译、出版。
  中国大学的专业日语教育(即面向大学日语专业学生的日语教育),在数量和质量上都位列世界高水准。中国的日语教育曾经参考过日本国内的“国语教育”,而且以文学教育为主的教学法在中国日语教育中也曾扮演过重要的角色。然而如何看待中国日语教育与日本国语教育之间的关系,以及如何理解通过日语教育加深对“日本的理解”等问题,还没有引起学界足够的重视。
  为了填补这一研究领域空白,作者田中祐辅老师根据丰富的资料和详实的数据,以“现代中国日语教育史”为主题,在本书中彻底分析、研究了至今为止中国使用过的日语教科书以及中日日语教育交流历史,多角度详细介绍了中国大学专业日语教育的特点。
  除此之外,本书也展现了中国在了解日本这一邻国并进行对话的过程中,现代中国日语教育起到了什么样的作用。
  本书获得了大平正芳纪念奖特别奖。

/内容介绍/
  《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》聚焦1949年至今70年的中国日语教育史,以作者2013年提交的博士论文为基础,在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成,本论又分为第一部分到第三部分,共9个章节。本书采取五种研究方法:教材分析(1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈(各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等,共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析,考察中国日语教育现状、背景、历史沿革,探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
  本书为引进翻译出版图书,原作者田中祐辅老师,研究方向为日语教育史、教材研究,2009年到2011年曾在复旦大学日语系担任日语教师,2013年9月开始在东洋大学国际中心担任专职教师。本书由北京外国语大学北京日本学研究中心副教授朱桂荣老师、讲师费晓东老师翻译,北京外国语大学北京日本学研究中心教授徐一平老师审订。






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


#北京日本学研究中心毕业典礼圆满举行#7月2日下午,北京日本…

#北京日本学研究中心毕业典礼圆满举行# 7月2日下午,北京日本学研究中心举行了2021年毕业典礼。北京日本文化中心(日本国际交流基金会)野田昭彦主任出席了毕业典礼并致辞。野田主任在致辞中表达了对毕业生们的祝贺与期望。日本国驻华大使馆新闻文化中心参赞 前泽绫子女士、北京外国语大学日语学院院长・北京日本学研究中心主任 周异夫先生、北京日本学研究中心日方主任教授 园田茂人先生(线上)也出席了当天的毕业典礼。
  北京日本学研究中心成立于1985年9月,是中国教育部与日本国际交流基金会为促进两国的教育文化交流而共同创建的。其前身是日语教师熟知的“大平班”。

北京日本学研究中心毕业典礼圆满举行

  7月2日下午,北京日本学研究中心举行了2021年毕业典礼。北京日本文化中心(日本国际交流基金会)野田昭彦主任出席了毕业典礼并致辞。野田主任在致辞中表达了对毕业生们的祝贺与期望。日本国驻华大使新闻文化中心参赞 前泽绫子女士、北京外国语大学日语学院院长・北京日本学研究中心主任 周异夫先生、北京日本学研究中心日方主任教授 园田茂人先生(线上)也出席了当天的毕业典礼。

  北京日本学研究中心成立于1985年9月,是中国教育部与日本国际交流基金会为促进两国的教育文化交流而共同创建的。其前身是日语教师熟知的“大平班”。


野田主任为毕业典礼致辞

野田主任与毕业生们和日研中心的教师们合影留念






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)