第一講:日本現代文學的一個“神話”——有關“私小説”概念的諸般言説

日本研究之窗——系列講座(文學2)

第一講:日本現代文學的一個“神話”——有關“私小説”概念的諸般言説

中國社會科學院外國文學研究所研究員 魏大海

主講人介紹:魏大海,浙江越秀外國語學院外國語言文化研究院教授、中國社會科學院外國文學研究所研究員、中國外國文學學會日本文學研究會常務副會長(曾長期擔任秘書長)、中國作家協會會員。曾經主持國家社科基金項目“日本私小説學術史研究”。曾任京都國際日本文化研究中心外國人研究員(教授)。曾任日本關西外國語大學專任教授、關西外國語大學大學院博士前後期指導教授和大學院學術委員會委員、學刊編委。主要成果:專著《私小説——二十世紀日本文學的一個神話》、論文“‘私小説’——日本現代文學的自我形態”“村上春樹小説的異質特色——解讀《海邊的卡夫卡》”(《外國文學評論》)等。主編、翻譯大量譯作如《川端康成評論、隨筆集》、《林芙美子小説精選》(《放浪記》《浮雲》《晚菊》)、《芥川龍之介全集》、夏目漱石的《虞美人草》、太宰治的《斜陽•人間失格》等。也有學術性譯著如鈴木貞美的《日本的文化民族主義》和《日本文化史重構——以日本人的生命觀為中心》、露絲•本尼迪克特的《菊與刀》(青島出版社)等。

  

第一讲:日本现代文学的一个“神话”——有关“私小说”概念的诸般言说(音频)→【请点击这里】

 

  近年中國日本文學翻譯界出現一個怪異的現象,“無賴派”作家、典型的破滅型“私小説”作家太宰治異常火爆,出現了大批青年讀者“太宰迷”,《人間失格》的漢譯版本不下二十種,後據業界相關人士透露,包括盜版竟有七十個版本。這樣的追捧無論從哪個方面講,都使太宰治成為必須認真關注、研究的一個對象。喜歡太宰治,自然繞不開“私小説”。

  “私小説”演化自十九世紀末的西方自然主義文學,與日本的風土文化、傳統的文學形式或樣式(日記、隨筆等)融合後,成為日本現代文學傳統性的樣式存在(中村光夫語),也有人稱之為日本現代文學的“神話”(鈴木貞美)。這裏的“神話”是一個借喻。毫無疑問,“私小説”已成為一個文化學概念。“私小説”的生成和發展與近代日本“自我”意識的覺醒密切相關。

  臼井吉見(文論家)在《小説的鑑賞方法》中説:“在日本‘私小説’中的‘私’字有兩種發音,一種是單純的音讀(ししょうせつ),一種則是訓讀(わたくししょうせつ),前者有私人、隱私之含義,後者則是‘自我’或‘第一人稱’的含義。後者是正確的讀音。大正以後,‘私小説’被看作日本小説的獨特樣式。”

  “私小説”樣式起源於田山花袋(1871~1930)的短篇小説《棉被》(1907)。田山花袋是日本自然主義文學的代表作家,另一位代表作家是島崎藤村。但是在日本,首先運用左拉式自然主義文學方法進行創作的則是小杉天外和永井荷風。法國自然主義作家左拉(Émile Édouard Charles Antoine Zola)的如下觀念,不妨説正是日本自然主義文學和“私小説”的註解。他説“想象”不再是小説家最為重要的品格……小説的妙趣不在新鮮奇怪的故事。相反故事越是普通一般便越有典型性。使真實的人物在真實的環境裏活動,給讀者提供人類生活的一個片段,便是自然主義小説的一切。

  田山花袋更趨極端地説,“小説必定是自然的縮圖。其次仍舊是自然。沒有道德,沒有倫理,沒有社會,沒有風習。但卻必須正確地觀察社會、道德、倫理與風習。”他強調本能將征服一切。有觀點稱,西方的自然觀建立在發達的自然科學基礎上,是一種比較合理的自然觀或人類觀,田山花袋等人的自然觀卻是純粹感性的本能的顯現。

  基於日本的現代文學史,日後代表性的“私小説”作家有德田秋聲、廣津和郎、葛西善藏、志賀直哉、嘉村磯多、宇野浩二、林芙美子、太宰治、三浦哲郎和當代作家西村賢太(2011年獲“芥川獎”)等。西村賢太亦屬太宰治、葛西善藏式的毀滅型(或破滅型)“私小説”作家。有人評價説,西村文學體現的是極度苦悶的文學,無以言表的陰暗與慘象猶若眼前一道奇異的閃電,其精神內核正是如今業已淡忘的“文藝之真諦”(純文學=“私小説”)。

  谷崎潤一郎是日本著名的唯美主義代表作家,有人認為,唯美主義與“私小説”是有關聯的,但谷崎對“私小説”卻持否定的態度,他認為小説不能忽視故事、結構與情節。——“情節的趣旨在於故事的組合方式、結構的巧妙或建築式的美感。……文學之中,最具結構性美感的樣式正是小説。……排除了情節的趣旨,無異於捨棄了小説形式擁有的特權。”

  否定性观点中,评论家生田长江的批评尤其尖锐,他从根本上否定这种小说样式或类型,他说“私小说”具有反艺术和风俗化特征,作家精神过于稀薄,“私小说”的风行是一种恶劣的倾向,“‘私小说’不是将日常之中的低俗生活提升为创作时的高尚生活,相反却把创作时的高级生活降格为日常中的低级生活”。生田长江抨击了文坛将“私小说”等同于“纯文学”的固有观念,批判了菊池宽、久米正雄等的“作家平庸主义”。他说“私小说=心境小说”实质上缺乏的是主体性的创作欲望。

  佐藤春夫基于独自的视角,指出“私小说”发生、流行的外部原因,在于青年作家们具有内向的、空想的性质,他们的作品多为个人心理的描写且一旦成名便稿约不断。但他们成名后没有时间进一步学习(充电)。他说“私小说”是“无奈的多产、狭隘的生活、无意识的早衰偷懒和尚未磨灭之才能的混血儿。”

  以上是否定性的观点。久米正雄则对“私小说”持肯定性观点,他近乎绝对地强调唯“私小说”才是作家安心立命的事业。1925年,久米正雄在文艺春秋社《文艺讲座》杂志刊出一篇十分重要的评论文章《私小说与心境小说》。在当时的日本文坛影响很大,对日本评论界之后的“私小说”观或“私小说”论也发生了深远影响。他说,“私小说”在告白与忏悔之间划有微妙的界线,只有在添加了“心境”的要素之后,“私小说”才戴上了艺术的花冠。也就是说,依据久米正雄的判定标准,真正的“私小说”同时必是“心境小说”。

  久米正雄是首先尝试为“私小说”定义的作家。但他的说法云里雾里,所谓的“心境小说”就是将“‘私小说’中的‘自我’凝聚、过滤、集中、搅拌,令之浑然得以再生……作者在描写对象时令对象如实浮现,同时主要诉诸表现的是接触对象时的心绪和基于人生观的感想。”

  另一位评论家小林秀雄,在1935年5月至8月的《经济往来》杂志上刊出经典论作《私小说论》,被称作“私小说”评论史上划时期的论作,核心仍是“自我”论。他比照了西方文学中的“自我”,探究了日本近现代文学或日本“私小说”中的“自我”。小林秀雄也强调在文学的历史上,“私小说”是个人具有重大意义后的产物,其产生与日本的浪漫主义文学运动不无关联。他举例说明了法国文学的共通之处。在法国,同样是在自然主义文学抵达烂熟期之后,才出现了所谓的“自我小说”运动。西方文学中的此类样式称作“自我心理小说”,代表作家是巴莱斯(Edward larrabee barnes)、纪德(André Gide)和普鲁斯特(Marcel Proust)等。小林秀雄也强调西方作家的“自我”已是充分社会化的“自我”,卢梭(Jean-Jacques Rousseau)《忏悔录》的写作目的或内在的创作驱动力,正是个人之于社会的意义和自然之中人类的位置。

  肯定性观点中,著名文论家中村光夫也在昭和十年(1935)的《文学界》杂志上刊出一篇重要的评论文章《“私小说”论》。中村光夫指出近代以来,“私小说”其实是支撑日本文学的强大传统之一。他说“私小说”样式的成熟,决定于三种要素的微妙调和:“一是源于江户时代的强大的封建文学传统,一是明治以来的日本社会状况,一是左右(当时)作家观念的外国文学。”中村断言“三者舍其一,都无法把握‘私小说’的性质”。

  此外村山知义对“私小说”几个显在特征的归纳值得关注。他说:“私小说”中的部分性、表面性描写,同样基于“现实性”而非“空想性”;“私小说”作家描写自己熟知的题材且在创作的过程中,那般熟知的程度益趋深化、细致化;“私小说”作家对“偶然性”事件和隔膜的人物没有兴趣,他们热衷于深入探究现实性的人物性格或心理,或致力于发展那般微妙心理与性格的描写技巧;此类小说要求读者同样熟悉作者的题材且拥有非常亲近的感觉。

  三岛由纪夫是才气横溢、目光敏锐的唯美派作家,《戏剧与我》杂文中一个说法十分精到:“日本自然主义畸形发达(私小说)的一个好处,就是没有陷入描写的万能。”

  1992年刊出了德国日本文学研究家伊尔梅拉·日地谷(Irmela Hijiya-Kirschnereit)的日文版专著《私小说——自我暴露的仪式》,她根据独自的理解和归纳得出了一个所谓的样式“定义”。日地谷在论述中将“私小说”与日本文化的某些特质联系在一起。论著刊行于20世纪70年代末的德国,之后在欧美的日本文学研究界颇具影响力。1992年才有了日文版。

  铃木贞美对这部著作也给予了很大关注,但他认为,此著的负面效用在于复活了关于日本“近代”文学的一个“神话”,日本近代(=现代)文学的主流是“私小说”代表的纯文学。仿佛只要深入分析日本“私小说”,就可了解近现代日本人的心性特征。

  然而,日地谷的论著毕竟做出了若干基于理论和实证性研究的、具有相当说服力的规定:即“私小说”具有“事实性”要素;“私小说”的成立有特定的历史性条件;“私小说”必须具有所谓的“焦点人物”;情节层面的事件在“私小说”中不过是“表面”因素;“私小说”具有“哲学”性基础。日地谷这里提到的哲学基础,涉及日本传统艺术论中的两个中心概念,亦可慎重地适用于“私小说”特性的解释。这种中心概念便是美学观的“无常”和“物之哀”(可译做“自然的悲哀”)。日地谷认为日本“私小说”与这些传统哲学观或美学观并没有相互抵触的地方而具有一脉相承的特点。

  时间关系,简单介绍如上内容。希望对大家了解日本“私小说”样式的特质有些许帮助。

 

 

 

 

第一讲:日本现代文学的一个“神话”——有关“私小说”概念的诸般言说

日本研究之窗——系列讲座(文学2)

第一讲:日本现代文学的一个“神话”——有关“私小说”概念的诸般言说

中国社会科学院外国文学研究所研究员 魏大海

主讲人介绍:魏大海,浙江越秀外国语学院外国语言文化研究院教授、中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国外国文学学会日本文学研究会常务副会长(曾长期担任秘书长)、中国作家协会会员。曾经主持国家社科基金项目“日本私小说学术史研究”。曾任京都国际日本文化研究中心外国人研究员(教授)。曾任日本关西外国语大学专任教授、关西外国语大学大学院博士前后期指导教授和大学院学术委员会委员、学刊编委。主要成果:专著《私小说——二十世纪日本文学的一个神话》、论文“‘私小说’——日本现代文学的自我形态”“村上春树小说的异质特色——解读《海边的卡夫卡》”(《外国文学评论》)等。主编、翻译大量译作如《川端康成评论、随笔集》、《林芙美子小说精选》(《放浪记》《浮云》《晚菊》)、《芥川龙之介全集》、夏目漱石的《虞美人草》、太宰治的《斜阳•人间失格》等。也有学术性译著如铃木贞美的《日本的文化民族主义》和《日本文化史重构——以日本人的生命观为中心》、露丝•本尼迪克特的《菊与刀》(青岛出版社)等。

  

第一讲:日本现代文学的一个“神话”——有关“私小说”概念的诸般言说(音频)→【请点击这里】

 

  近年中国日本文学翻译界出现一个怪异的现象,“无赖派”作家、典型的破灭型“私小说”作家太宰治异常火爆,出现了大批青年读者“太宰迷”,《人间失格》的汉译版本不下二十种,后据业界相关人士透露,包括盗版竟有七十个版本。这样的追捧无论从哪个方面讲,都使太宰治成为必须认真关注、研究的一个对象。喜欢太宰治,自然绕不开“私小说”。

  “私小说”演化自十九世纪末的西方自然主义文学,与日本的风土文化、传统的文学形式或样式(日记、随笔等)融合后,成为日本现代文学传统性的样式存在(中村光夫语),也有人称之为日本现代文学的“神话”(铃木贞美)。这里的“神话”是一个借喻。毫无疑问,“私小说”已成为一个文化学概念。“私小说”的生成和发展与近代日本“自我”意识的觉醒密切相关。

  臼井吉见(文论家)在《小说的鉴赏方法》中说:“在日本‘私小说’中的‘私’字有两种发音,一种是单纯的音读(ししょうせつ),一种则是训读(わたくししょうせつ),前者有私人、隐私之含义,后者则是‘自我’或‘第一人称’的含义。后者是正确的读音。大正以后,‘私小说’被看作日本小说的独特样式。”

  “私小说”样式起源于田山花袋(1871~1930)的短篇小说《棉被》(1907)。田山花袋是日本自然主义文学的代表作家,另一位代表作家是岛崎藤村。但是在日本,首先运用左拉式自然主义文学方法进行创作的则是小杉天外和永井荷风。法国自然主义作家左拉(Émile Édouard Charles Antoine Zola)的如下观念,不妨说正是日本自然主义文学和“私小说”的注解。他说“想象”不再是小说家最为重要的品格……小说的妙趣不在新鲜奇怪的故事。相反故事越是普通一般便越有典型性。使真实的人物在真实的环境里活动,给读者提供人类生活的一个片段,便是自然主义小说的一切。

  田山花袋更趋极端地说,“小说必定是自然的缩图。其次仍旧是自然。没有道德,没有伦理,没有社会,没有风习。但却必须正确地观察社会、道德、伦理与风习。”他强调本能将征服一切。有观点称,西方的自然观建立在发达的自然科学基础上,是一种比较合理的自然观或人类观,田山花袋等人的自然观却是纯粹感性的本能的显现。

  基于日本的现代文学史,日后代表性的“私小说”作家有德田秋声、广津和郎、葛西善藏、志贺直哉、嘉村矶多、宇野浩二、林芙美子、太宰治、三浦哲郎和当代作家西村贤太(2011年获“芥川奖”)等。西村贤太亦属太宰治、葛西善藏式的毁灭型(或破灭型)“私小说”作家。有人评价说,西村文学体现的是极度苦闷的文学,无以言表的阴暗与惨象犹若眼前一道奇异的闪电,其精神内核正是如今业已淡忘的“文艺之真谛”(纯文学=“私小说”)。

  谷崎润一郎是日本著名的唯美主义代表作家,有人认为,唯美主义与“私小说”是有关联的,但谷崎对“私小说”却持否定的态度,他认为小说不能忽视故事、结构与情节。——“情节的趣旨在于故事的组合方式、结构的巧妙或建筑式的美感。……文学之中,最具结构性美感的样式正是小说。……排除了情节的趣旨,无异于舍弃了小说形式拥有的特权。”

  否定性观点中,评论家生田长江的批评尤其尖锐,他从根本上否定这种小说样式或类型,他说“私小说”具有反艺术和风俗化特征,作家精神过于稀薄,“私小说”的风行是一种恶劣的倾向,“‘私小说’不是将日常之中的低俗生活提升为创作时的高尚生活,相反却把创作时的高级生活降格为日常中的低级生活”。生田长江抨击了文坛将“私小说”等同于“纯文学”的固有观念,批判了菊池宽、久米正雄等的“作家平庸主义”。他说“私小说=心境小说”实质上缺乏的是主体性的创作欲望。

  佐藤春夫基于独自的视角,指出“私小说”发生、流行的外部原因,在于青年作家们具有内向的、空想的性质,他们的作品多为个人心理的描写且一旦成名便稿约不断。但他们成名后没有时间进一步学习(充电)。他说“私小说”是“无奈的多产、狭隘的生活、无意识的早衰偷懒和尚未磨灭之才能的混血儿。”

  以上是否定性的观点。久米正雄则对“私小说”持肯定性观点,他近乎绝对地强调唯“私小说”才是作家安心立命的事业。1925年,久米正雄在文艺春秋社《文艺讲座》杂志刊出一篇十分重要的评论文章《私小说与心境小说》。在当时的日本文坛影响很大,对日本评论界之后的“私小说”观或“私小说”论也发生了深远影响。他说,“私小说”在告白与忏悔之间划有微妙的界线,只有在添加了“心境”的要素之后,“私小说”才戴上了艺术的花冠。也就是说,依据久米正雄的判定标准,真正的“私小说”同时必是“心境小说”。

  久米正雄是首先尝试为“私小说”定义的作家。但他的说法云里雾里,所谓的“心境小说”就是将“‘私小说’中的‘自我’凝聚、过滤、集中、搅拌,令之浑然得以再生……作者在描写对象时令对象如实浮现,同时主要诉诸表现的是接触对象时的心绪和基于人生观的感想。”

  另一位评论家小林秀雄,在1935年5月至8月的《经济往来》杂志上刊出经典论作《私小说论》,被称作“私小说”评论史上划时期的论作,核心仍是“自我”论。他比照了西方文学中的“自我”,探究了日本近现代文学或日本“私小说”中的“自我”。小林秀雄也强调在文学的历史上,“私小说”是个人具有重大意义后的产物,其产生与日本的浪漫主义文学运动不无关联。他举例说明了法国文学的共通之处。在法国,同样是在自然主义文学抵达烂熟期之后,才出现了所谓的“自我小说”运动。西方文学中的此类样式称作“自我心理小说”,代表作家是巴莱斯(Edward larrabee barnes)、纪德(André Gide)和普鲁斯特(Marcel Proust)等。小林秀雄也强调西方作家的“自我”已是充分社会化的“自我”,卢梭(Jean-Jacques Rousseau)《忏悔录》的写作目的或内在的创作驱动力,正是个人之于社会的意义和自然之中人类的位置。

  肯定性观点中,著名文论家中村光夫也在昭和十年(1935)的《文学界》杂志上刊出一篇重要的评论文章《“私小说”论》。中村光夫指出近代以来,“私小说”其实是支撑日本文学的强大传统之一。他说“私小说”样式的成熟,决定于三种要素的微妙调和:“一是源于江户时代的强大的封建文学传统,一是明治以来的日本社会状况,一是左右(当时)作家观念的外国文学。”中村断言“三者舍其一,都无法把握‘私小说’的性质”。

  此外村山知义对“私小说”几个显在特征的归纳值得关注。他说:“私小说”中的部分性、表面性描写,同样基于“现实性”而非“空想性”;“私小说”作家描写自己熟知的题材且在创作的过程中,那般熟知的程度益趋深化、细致化;“私小说”作家对“偶然性”事件和隔膜的人物没有兴趣,他们热衷于深入探究现实性的人物性格或心理,或致力于发展那般微妙心理与性格的描写技巧;此类小说要求读者同样熟悉作者的题材且拥有非常亲近的感觉。

  三岛由纪夫是才气横溢、目光敏锐的唯美派作家,《戏剧与我》杂文中一个说法十分精到:“日本自然主义畸形发达(私小说)的一个好处,就是没有陷入描写的万能。”

  1992年刊出了德国日本文学研究家伊尔梅拉·日地谷(Irmela Hijiya-Kirschnereit)的日文版专著《私小说——自我暴露的仪式》,她根据独自的理解和归纳得出了一个所谓的样式“定义”。日地谷在论述中将“私小说”与日本文化的某些特质联系在一起。论著刊行于20世纪70年代末的德国,之后在欧美的日本文学研究界颇具影响力。1992年才有了日文版。

  铃木贞美对这部著作也给予了很大关注,但他认为,此著的负面效用在于复活了关于日本“近代”文学的一个“神话”,日本近代(=现代)文学的主流是“私小说”代表的纯文学。仿佛只要深入分析日本“私小说”,就可了解近现代日本人的心性特征。

  然而,日地谷的论著毕竟做出了若干基于理论和实证性研究的、具有相当说服力的规定:即“私小说”具有“事实性”要素;“私小说”的成立有特定的历史性条件;“私小说”必须具有所谓的“焦点人物”;情节层面的事件在“私小说”中不过是“表面”因素;“私小说”具有“哲学”性基础。日地谷这里提到的哲学基础,涉及日本传统艺术论中的两个中心概念,亦可慎重地适用于“私小说”特性的解释。这种中心概念便是美学观的“无常”和“物之哀”(可译做“自然的悲哀”)。日地谷认为日本“私小说”与这些传统哲学观或美学观并没有相互抵触的地方而具有一脉相承的特点。

  时间关系,简单介绍如上内容。希望对大家了解日本“私小说”样式的特质有些许帮助。

 

 

 

 

#(重播)日本研究之窗——系列讲座(文学) 第一讲女性天皇的…

#(重播)日本研究之窗 —— 系列讲座(文学) 第一讲 女性天皇的上代文学# 我们推出“日本研究之窗”系列讲座以来,受到广大读者的欢迎,为了让更多的读者受益,我们将分八期,每周四重播日本文学系列一,希望大家喜欢。【第一讲:女性天皇的上代文学 南开大学 外国语学院 王凯】 →(重播)日本研究之窗 —— 系列讲座(文学) 第一讲 女性天皇的上代文学收起

(重播)日本研究之窗 —— 系列讲座(文学) 第一讲 女性天皇的上代文学

*扫描或长按识别文末二维码可阅读本文的繁体字版文本。

 

我们推出“日本研究之窗”系列讲座以来,受到广大读者的欢迎,为了让更多的读者受益,我们将分八期,每周四重播日本文学系列一,希望大家喜欢。

第一讲:女性天皇的上代文学


南开大学 外国语学院 王凯

主讲人介绍:王 凯 南开大学 外国语学院 副教授 历史学博士,学术研究方向:日本古代史、日本古代文学,学术科研项目:国家社科基金“日本古代木简的文学研究”(在研)2016,教育部基金“日本古代大陆移民的文学研究”(结项优秀)2011,学术论文:「常世は何処かー古代中国の江南地方を仮説としてー」中西进编:『東アジアの知-文化研究の軌跡と展望-』.新典社.2017年,「万葉盛宴と大陸移民」.辰巳正明編:『「万葉集」と東アジア』.竹林舎.2017年 等。学术任职:国际期刊《东亚文化研究》(ISSN 2423-8422)编委,中国日本史学会理事、中华日本哲学会理事,日本木简学会、上代文学会、日本史研究会、全国大学国语国文学会员。
日本文学发生于约三世纪初,至八世纪末平安迁都,此大约五百年间的文学被称为“上代文学” (じょうだいぶんがく)。
 
在上代文学所涵盖的历史区间内,尤其在王权继承的过程中,女性天皇是重要特征。日本古代史上先后出现了推古,皇极以及重祚后的齐明,持统,元明,元正和孝谦以及重祚后的称德,共计八代六位女性天皇。这些女性天皇不仅对天皇家王权的维系起到了关键性作用,而且与上代文学的产生、发展和成熟也有密切关系。
 
上代文学的形式有韵文和散文。韵文主要指诗歌,即汉诗与和歌(やまとうた)。现存的汉诗集以《怀风藻》(かいふうそう)(天平胜宝三年、751年)为最古,而和歌集则首推《万叶集》(まんようしゅう)(天平宝字三年、759年)。上代文学中的散文主要有《古事记》(こじき)(和铜五年、712年),日本官修国史之首《日本书纪》(にほんしょき)(养老四年、720年),和各地的古记录《风土记》(ふどき)(和铜六年、713年),而这些文献多成立于女性天皇执政时期。另一方面,上代文学中也包含了对女性天皇丰富的描写,或有她们的和歌,或有她们的散文,或有对她们的叙事,这也成为了研究女性天皇的重要资料。
 
总之,把上代文学称之为“女性天皇的上代文学”亦不为过。
一、佛教兴隆与文学记录
 
推古(すいこ)天皇是日本古代史上第一位女性天皇。613年,得到苏我氏支持而即位的推古在宫廷宴请苏我马子等群臣时,留下了其称赞苏我氏的能力与忠心的唯一一首和歌(记纪歌谣103)。
 
推古朝的政治特点之一便是弘扬佛教。594年,推古发布佛教兴隆诏书,奠定了佛教在政治中的地位。佛教政策的推进者是推古朝另一位重要的政治人物——厩户皇子(うまやとのおうじ),即圣德太子(しょうとくたいし)。关于圣德太子的传说很多,以下一则或对我们理解佛教与文学以及当时如何记录文学有所启示。
 
据《日本书纪》的记载,推古二十一年(613年)十二月,圣德太子在片冈见到饥饿将死之人,就施舍给他衣服饭食,且吟歌感叹。次日,太子派人前往看望,见饥饿者已死,便下令将其埋葬。数日后,太子对身边亲近说,前日所见不是凡人,便派人前往打开墓葬查看。结果墓穴空空,唯有那人放在棺木上叠好的衣服。于是,世人感叹,圣人知圣人也。成书于平安初期的《日本灵异记》(にほんりょういき)也有类似的描述,但稍有不同的是,饿死者“唯作歌书以立墓户”,表示对圣德太子的感恩。
 
这一细微的差异其实有着重要的意义。今天当我们研究日本古代文史时,木简(もっかん)已经是必不可少的资料了。有学者将在两尺长的木片上以一字一音的形式,单行书写和歌的木简称之为“歌木简”(うたもっかん)。参照《日本灵异记》中“作歌书写并立于墓户”的叙述,我们不难推测,当时人们将和歌书写在木简上,并直立放置的使用情景。这为研究木简的使用以及和歌与佛教的关系提供了重要的参考。
 
佛教兴隆与上代文学,尤其是与和歌文学的结合,在推古朝时已经逐渐兴起了。
 

▲ 法隆寺

二、上代文学投影中的畸形母爱
 
于642年即位的皇极(こうぎょく)天皇在乙巳之变(いっしのへん)中实现了日本历史上天皇第一次生前让位,又在经历了孝德(こうとく)朝(645年-654年)大化改新以后,于655年实现了第一次重祚而成为齐明(さいめい)天皇。有学者认为皇极是在乙巳之变这场宫廷政变中被迫退位的。然而,作者认为皇极勇于“创造”生前让位和重祚这两项重要制度的理由仅有一条,那就是成全自己的长子——中大兄皇子(なかのおおえのおうじ),即天智(てんじ)天皇即位,并助其树立自己的王统。
 
凭心而论,中大兄皇子是一位有勇无谋,行事鲁莽的青年。他发动政变,暗杀大臣,造成政治动荡;他不顾大化改新之成效,强行还都飞鸟,逼死天皇孝德;他误判形势,卷入半岛纷争,以致在白村江一败涂地。种种失误,让他一次又一次与天皇位失之交臂。
 
然而,作为母亲,皇极(齐明)却一直不离不弃。为保护爱子,她在乙巳之变后创造生前让位机制;后又再登皇位以待天时;最后御驾亲征,客死他乡。皇极是天皇,她更是一位母亲。在孝德死后不久的658年11月,她立刻除去了中大兄皇子最强有力的竞争对手,孝德之子——有间皇子(ありまのおうじ)。有间皇子在临刑前吟诵和歌被收入《万叶集》,流传至今。
有間皇子自ら傷みて松が枝を結ぶ歌二首
 
岩代の 浜松が枝を 引き結び ま幸くあらば またかへり見む(巻二・141)
钱韬孙译:磐代之松,兹结其枝;苟我有幸,还复见此!
 
家にあれば 笥に盛る飯を 草枕 旅にしあれば 椎の葉に盛る(巻二・142)
钱韬孙译:家居之食,盛饭有笥;枕草在途,椎叶载粢。
从第一首的渺茫希望到第二首的彻底绝望,有间皇子感慨自己的命运数奇和齐明的冷酷无情,实在令人唏嘘。
 
而与有间皇子的作歌中映射出的那个齐明相比,因思念死去的孙儿而凄惨悲凉的齐明又不禁让人怜悯。658年,齐明的长孙建王夭折,齐明吟诵挽歌三首(记纪歌谣116、117、118)。同年十月,在前往温泉疗养的途中,齐明又想念起死去的孙儿而“怆尔悲泣,乃口号”作歌(记纪歌谣119、120、121)。
 
有间皇子之变与建王夭折相差不过一月,但是齐明为儿铁石心肠,为孙热泪盈眶,仿佛判若两人。
 
661年,齐明不顾风烛残年而强行御驾亲征,并客死他乡。在大军发往九州前线途中,万叶歌人额田王(ぬかたのおおきみ)代为作歌如下:
熟田津に 船乗りせむと 月待てば 潮もかなひぬ 今は漕ぎ出でな(巻一・8)
钱韬孙译:驾言乘舟,熟田之津,俟月既生,汐涨海滨,鼓楫迈矣,今当其辰。
这首雄壮的军歌体现了齐明视死如归的豪情,而老母亲爱子情深不禁让人感到一丝悲怆。
 

▲ 飞鸟(大和三山)

三、忧虑的天皇与繁荣的文化
齐明舍身为子并没有改变中大兄皇子率领下的倭国大军在白村江之战中惨败的命运。此后,倭国进入临战体制,直至经历壬申之乱(じんしんのらん),天智之弟大海人皇子(おおあまのおうじ)即位成为天武(てんむ)天皇后,日本列岛内的局势才逐步稳定下来。
 
天武死后,皇太子草壁皇子(くさかべのおうじ)因为体弱多病而英年早逝。为了维持天武王统,皇后登基,成为第三位女性天皇——持统(じとう)天皇。持统一方面致力于树立天武的正统权威,将天武歌颂为“神”(神にしませば);另一方面,竭力维护天武-持统的王统。据《怀风藻》葛野王传记载,持统力排众议,将皇位传给了草壁的遗孤——轻皇子(かるのおうじ),即文武(もんむ)天皇。696年,持统让位,成为太上天皇。
然而,事与愿违的是,年轻即位的文武天皇继承了父亲草壁皇子羸弱的体质,在与父亲几乎同岁时早逝。临终前,文武让位于母亲阿闭皇太妃,后者即位成为元明(げんめい)天皇,以等待文武的遗孤——首皇子(おびとのおうじ),即圣武(しょうむ)天皇长大成人。
元明的即位打破了一直以来女性天皇人选须为皇后的惯例,因此,作为“中继”的元明天皇自然内心感到不安。元明不仅在即位宣命中搬出自称是其父天智天皇制定的“不改常典”以强调自己的即位正统性,而且在即位大典时也流露出了惴惴不安。据《万叶集》记载,
和銅元年戊申
天皇の御製
ますらをの 鞆の音すなり もののふの 大臣 楯立つらしも (巻一・76)
钱韬孙译:壮士臂皮鞆,击响闻宫院,轸怀大将军,讲武列盾干。
御名部皇女の和へ奉る御歌
我が大君 物な思ほしそ 皇神の 副へて賜へる 我がなけなくに (巻一・77)
钱韬孙译:吾王其毋忧,在兹非无某,此身神祖授,所以从君后。
面对妹妹元明的不安,姐姐御名部皇女(みなべのおうじょ)通过和歌对答告诉她“无需多虑,天皇位是神赐的,且有我这位姐姐在你身边”。稳重大气的御名部皇女给了元明不少安慰,也体现了两人姊妹情深的一面。
或许元明认为自己作为天皇的正统性不足,试图以文化事业来巩固统治权威,因此元明朝的文化事业成绩是显著的。《古事记》的完成,《风土记》的编撰以及元明万叶都集中出现在元明朝。元明天皇于灵龟元年(715年)让位于自己的女儿,文武天皇的妹妹——冰高内亲王(ひだかないしんのう),即元正(げんしょう)天皇,以继续等待首皇子的成长。元正朝继承元明朝的文化事业,完成了六国史的第一部史书《日本书纪》。从《万叶集》和《怀风藻》的记载来看,迎来了一个君臣同乐,诗歌盛行,上代文学繁荣开花的时代。
 

▲ 平城宫遗址

四、天武王权的终焉与诗歌文学的大成
 
经过元明、元正两代女性天皇的不懈努力,神龟元年(724年)二月,元正终于让位于24岁的首皇子,圣武天皇登基,开始了其长达26年的治世,成为了奈良时代在位时间最长的天皇,孕育了绚烂的天平文化。
 
天平感宝元年(749年)七月二日,已经受戒出家,自称“三宝之奴”的圣武天皇以身体不堪日理万机为由让位于阿倍内亲王(あべないしんのう),这也是第一位被立为皇女的皇太子即位。由此,象征着天武系皇权正统的孝谦(こうけん)天皇诞生了。孝谦改年号为“天平胜宝”,日本古代律令国家迎来了四字年号的鼎盛期。
 
孝谦时代的文化事业中,最重要的标志性成果之一就是天平胜宝三年(751年)的《怀风藻》成书。这部日本现存最早的汉诗集的编者或为《唐大和上东征传》的作者淡海三船(おおみのみふね),他也是日本第二部正史《续日本纪》的编者之一,被认为是给“长屋王之变” (ながやおうのへん)平反之人。孝谦天皇即位的远因或可追溯到发生在天平元年(729年)的长屋王之变。若长屋王不被诬陷致死,就没有孝谦之母光明子立后,就更不会有孝谦天皇了。
 
孝谦的诞生在文学上的影响远不止于如此。据成书于11世纪的《荣花物语》(えいがものがたり)记载,万叶学者中西进认为天平胜宝五年(753年)孝谦下令群臣献上和歌,这或是编纂《万叶集》这一大型文化事业的起点。如此考虑,则《万叶集》也可以作为“敕撰集”。《万叶集》的编撰者大伴家持(おおとものやかもち)同年将自己所作和歌群献给了当时的右大臣——橘诸兄,并在歌群的最后附上了以下名歌。
うらうらに 照れる春日に ひばり上がり 心悲しも ひとりし思へば(巻十九・4292)
钱韬孙译:春日怡怡,仓庚高飞;心之哀兮,独自我思。
云雀悲鸣,显示了大伴家持对天皇亲政的没落和以藤原氏为中心的官僚机构的不满,暗藏着对孝谦朝政治的批判。如果以大伴家持天平宝字三年(759年)在因幡国国厅宴请国司郡司等时的作歌,
新しき 年の初めの 初春の 今日降る雪の いやしけ吉事(巻二十・4516)
钱韬孙译:献岁更新,今日初春,降兹瑞雪,弥益福臻。
作为《万叶集》成立的标志的话,那么这部包含着传世万代心愿的上代文学巨作则给孝谦朝画上了句号。
 
在此之前的天平胜宝八年(756年),圣武太上天皇死去,光明皇太后和孝谦天皇将圣武的遗爱之物捐于东大寺,形成了今天的正仓院宝物(しょうそういんほうもつ)。加之收录于正仓院文书内的文学作品,都成为了上代文学的衍生物,延续了奈良朝的文化。由此可见,孝谦朝对上代文学的发展起到了重要的承前启后的作用。
 
孝谦于天平宝字二年(758年)让位于大炊王(おおいおう),淳仁(じゅんにん)天皇即位。然而,光明皇太后死后,孝谦太上天皇与藤原仲麻吕(ふじわらのなかまろ)和淳仁对立,经藤原仲麻吕之乱后,又于天平宝字八年(764年)重祚成为称德(しょうとく)天皇。称德亲信僧侣道镜(どうきょう),并企图禅位于他,但最终计划破灭,称德也在没有指定继承人的情况下于宝龟元年(770年)死去,天武皇统至此断绝。不过,这一时期唐风文化更为盛行,神佛习合初现端倪,通往平安时代的大门已经缓缓开启了。
 

▲ 东大寺

【参考文献】
吉川真司:「律令体制の展開と列島社会」.上原真人など編:『列島の古代史 ひと・もの・こと8』.東京:岩波書店.2006年。
吉川真司:「法会と歌木簡」.『万葉集研究 36』.東京:塙書房.2016年。
井上光貞:「古代の女帝」.『井上光貞著作集 一』.東京:岩波書店.(初出)1964年。
钱稻孙译:《万叶集精选》.北京:中国友谊出版公司.1992年。
王凱:「譲位の誕生」.『日本と東アジア:歴史の発見と文化の交流 国際シンポジウム予稿集』.北京.2019年
中西進:『うたう天皇』.東京:白水社.2011年。
感谢收听。下次将发表“源氏物语的世界”(上),由北京日本学研究中心张龙妹教授播讲,欢迎感兴趣的朋友们继续收听。
日本研究之窗 —— 系列讲座(文学)
题目及主讲人
第一讲 “女性天皇的上代文学”
王凯 南开大学外国语学院
第二讲 “源氏物语的世界”(第一部分)
张龙妹 北京日本学研究中心
第三讲 “源氏物语的世界”(第二部分)
张龙妹 北京日本学研究中心
第四讲 “日本中世文学的特征及其反映”
韦立新 广东外语外贸大学东亚文化研究中心
第五讲 “日本近世俗文学视野中的叙事文学”
周以量 首都师范大学文学院
第六讲 “芥川龍之介文学的魅力”
秦刚 北京日本学研究中心
第七讲 “竹内好与日本的“中国文学研究会”
徐静波 复旦大学日本研究中心
第八讲 “加藤周一与日本战后文学批评”
翁家慧 北京大学外国语学院
计划每周四发布,敬请期待!
阅读繁体版↓
https://www.jpfbj.cn/sys/wp-content/uploads/2021/12/wenxue1.txt
(扫描或长按识别下方二维码跳转)
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。 

更多活动信息
官网http://www.jpfbj.cn微博@北京日本文化中心☜ 微信(ID:jfbeijing)

 

#『いろどり』日本生活TIPS 53:~即便发生地震,也不要惊慌失措~#

#『いろどり』日本生活TIPS 53:~即便发生地震,也不要惊慌失措~# 日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。该教材主要面向在日本工作、生活的人群。通过该教材,大家可以学习到贴合现实生活的日语,并应用于实践。关于本教材文字内容和音频,可通过以下网址全部免费下载→网页链接

《入门》教材的中文版终于正式公布了!有关申请举办“新公布教材「いろどり」交流学习会”的通知→网页链接

教材中,除涉及会话练习和语法学习的内容外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。接下来介绍其中的一部分。

这次给大家介绍自然灾害与灾害地图、应急包与防灾用品、震级与烈度、日本的地区划分和防灾训练→h『いろどり』日本生活TIPS 53:~即便发生地震,也不要惊慌失措~

随着初级2的正式推送,今后本中心将不定期开展各项小活动,对积极参与的小伙伴们送上精美礼物~ 本期内容也请大家看到最后哦~收起

『いろどり』日本生活TIPS 53:~即便发生地震,也不要惊慌失措~

日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。该教材主要面向在日本工作、生活的人群。通过该教材,大家可以学习到贴合现实生活的日语,并应用于实践。关于本教材文字内容和音频,可通过以下网址全部免费下载。

https://www.jpfbj.cn/irodori/
(扫描或长按识别下方二维码跳转)

《入门》教材的中文版终于正式公布了!

 

有关申请举办“新公布教材「いろどり」交流学习会”的通知

https://www.jpfbj.cn/irodori/pdf/2021tongzhi.pdf

(扫描或长按识别下方二维码跳转)

\(^o^)/

随着初级2的正式推送,今后本中心将不定期开展各项小活动,对积极参与的小伙伴们送上精美礼物~ 本期内容也请大家看到最后哦。

教材中,除涉及会话练习和语法学习的内容外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。接下来介绍其中的一部分。

这次给大家介绍自然灾害与灾害地图、应急包与防灾用品、震级与烈度、日本的地区划分和防灾训练。


自然災害とハザードマップ  / 自然灾害与灾害地图

在日本,虽然各个地区有所不同,但都有可能发生台风、地震、海啸、大雪等自然灾害。大家可以通过各地方政府制作的“灾害地图”调查各个地区容易发生哪些自然灾害。灾害地图上会显示如果该地区发生自然灾害,预计哪些区域将受到何种程度的损失,并标记出逃生地点和逃生路线。灾害地图除了能在政府等的窗口领取外,还可以从各地方政府的网站上下载或者通过国土交通省的“灾害地图门户网站”进行查询。如果你将要在日本居住,那么请提前确认将要居住的地区可能发生哪些灾害,应做好哪些准备,灾害发生时应如何逃生等。

非常持ち出し袋と防災グッズ  / 应急包与防灾用品

建议大家将紧急时需要的防灾用品提前放进“应急包”中,并将应急包放在玄关等容易取出的地方,以便发生灾害需要逃生时能够马上带走。如课文中说的那样,应急包中需要放入几天的水和食物、常用药、手电筒、充电宝、便携式收音机、劳动手套、急救包、雨具、现金及贵重物品、护照或保险卡的复印件等。

 

マグニチュードと震度 / 震级与烈度

 

在日本的新闻中,“震级”和“烈度”表示地震的规模。“震级”是表示地震本身规模大小的值,全球通用。“烈度”表示各个地点因地震导致了多大程度的摇晃。一次地震只有一个“震级”,但“烈度”会因地点的不同而出现各种各样的数值。虽然烈度的表示方法在各个国家有所不同,但在日本会将烈度仪观测到的结果分为10个等级(烈度0-烈度7,烈度5和烈度6分为弱和强两个等级)。烈度的标准如下所示。

日本の地方区分  / 日本的地区划分

在播报地震信息或台风前进路线等信息时,常会用到“OO地区”等表示日本大致的地区划分的表达方式。如果你住在日本,最好提前查一查自己居住在什么地区。

防災訓練  / 防灾训练

日本的公司、学校等会定期举行防灾训练。有时,居委会也会举行防灾训练。如果赶上百货店、购物中心、酒店或医院等举行防灾训练,你可能也要一起参加。尤其是在9月1日“防灾之日”这一天,很多地方都会开展防灾训练。在日本,你可能会经历很多次防灾训练。

在防灾训练中,会对地震、火灾发生时应如何行动、应通过哪条路线去哪里逃生、应如何确认人数等进行模拟训练。此外,还会练习如何使用灭火器或消防栓,体验充满烟雾的房间,在地震体验车中感受地震的剧烈晃动等。有时,也会开展救护活动和AED使用方法的训练。如果消防局工作人员参与训练,则不仅能够听到其对训练的讲评,有时他们还会对地震或火灾时应如何采取行动进行说明或举办讲座。

除了训练之外,平时为应对灾害而做好充分的准备也十分重要。关于灾害时应如何应对,各地方政府还会发放或在网站上公布手册,尽可能多看看比较好。

 

Ⓒthe Japan Foundation


\(^o^)/

本期的内容就到这里啦,为推出更多的活动,我们正在给大家准备更为精美和丰富的礼品!敬请期待~

『いろどり』初級2の該当課

第十六課 地震が来ても、あわてて動かないでください

1.緊急地震速報です
2.避難訓練を始めます
3.地震が起こったときは…
4.避難所はどこですか?
5.防災パンフレット

「いろどり」相关的咨询,请联系↓

   ☞ irodori@jpfbj.cn(担当:浦井、刘)

★下载☞ https:/www.jpfbj.cn/irodori/

(点击页尾阅读原文跳转)

往期内容

初级1合集版

https://www.jpfbj.cn/irodori/resources/pdf/Y_Tips_All.pdf

(扫描或长按识别下方二维码跳转)

入门合集版

https://www.jpfbj.cn/irodori/resources/pdf/X_Tips_All.pdf

(扫描或长按识别下方二维码跳转)

日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。 

更多活动信息
官网http://www.jpfbj.cn微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)

 

#海外日本研究推介第一篇:“霍格沃兹”的日本学——英国日本研…

#海外日本研究推介 第一篇:“霍格沃兹”的日本学——英国日本研究概况# 本中心特此为您推出由中外学者撰写的海外日本研究概况以及日本以外的日本研究者的著作书评,以期促进中国学者与日本以外的日本研究者之间的学术交流。【第一篇:“霍格沃兹”的日本学——英国日本研究概况 南开大学日本研究院讲 ​师丁诺舟】→海外日本研究推介 第一篇:“霍格沃兹”的日本学——英国日本研究概况

海外日本研究推介 第一篇:“霍格沃兹”的日本学——英国日本研究概况

本中心特此为您推出由中外学者撰写的海外日本研究概况以及日本以外的日本研究者的著作书评,以期促进中国学者与日本以外的日本研究者之间的学术交流。

 

第一篇:“霍格沃兹”的日本学——英国日本研究概况


南开大学日本研究院讲师

丁诺舟

作者介绍:

丁诺舟,1987年生,南开大学世界史博士,南开大学日本研究院讲师,世界近现代史研究中心助理研究员,研究方向为日本社会史。发表有《日本江户时代的政治贿赂与幕府的应对》《从仪式到教育 江户时代武士阶层身份认同感的形成》等论文十余篇,译著有《从江户到东京:小人物们的明治维新》,上海人民出版社,2021年6月。

  1600年,英国航海家威廉亚当斯(William Adams)的船队不幸遇难,最终漂流至九州岛。对于这些金发碧眼的外国来客,地方官们大多明哲保身,态度不甚友善。然而,稳坐丰臣政权头把交椅的德川家康却看中威廉头脑中的西洋知识,将其任命为自己的外事参谋,并赐名“三浦按针”。近年来,三浦按针的形象因一款名为《仁王》的游戏走进了中国年轻人的眼帘。游戏中不仅展现了德川家康对西洋文化的求知欲与畏惧,也细致刻画了三浦按针在异文化环境下的迷惘与挣扎。英日两国间的交往,正是从这种互有所需、又相互试探的状态中开始的。

『仁王』、コーエーテクモゲームス、2017年、表紙絵

如果从三浦按针算起,英日两国已有400余年之交,其间还经历过英日同盟的蜜月期,相互理解不可谓不深。国与国间相互理解的基础在于对彼此文化的理解与研究,而大学则是承担这一使命的主要力量。在今天,剑桥大学、牛津大学、伦敦大学等赫赫有名的大学正是英国人研究与理解日本的窗口。为了亲身体验英国的日本研究状况,南开大学日本研究院一行在国际交流基金北京日本文化中心与伦敦日本文化中心的大力协助下前往伦敦,进行了为期五天的考察之旅。

甫至伦敦,便遇到了两件令人印象深刻之事。第一是惊讶于英国铁路系统的悠久历史。在日本和中国,地铁与轻轨已成为现代生活不可或缺的交通工具。然而在伦敦,地铁的历史更加悠久,悠久到颇有“近代”之感。行至拉塞尔广场站,适逢电梯维修,一行人不得不拖着沉重的行李爬上这长达175阶、等同于15层楼的紧急阶梯。没过多久,又遇到了因车长中途下车吃饭而晚点的火车。抵达伦敦尚不足两个小时,文化冲击已扑面而至。

第二件印象深刻之事则是英国各大学的组织结构。英国组建大学的方式迥异于日本与中国,其独特的院系构成让一行人为“University of London”究竟是“伦敦大学”还是“伦敦的大学”而争论不休。实际上,英国的大学分为两类,一类是具有英国特色的学院联邦制大学(Collegiate University),另一类则是与中国、日本类似的独立大学。剑桥大学、牛津大学、伦敦大学等历史悠久的名校一般采取联邦制,以“学院(College)”作为基本组成单位,比如剑桥大学的“三一学院”,伦敦大学的“国王学院”。在学院联邦制下,大学是由学院组合而成的联盟,而非统领各学院的管理机构。有的学院是专精某一领域的专业研究型学院,也有的是囊括全体学科的综合型学院。每个学院都具有较强的独立性,除了提供住宿设施之外,还要制定自己的管理章程、教学理念与招生程序,甚至拥有独立的财政来源。各学院均强调自身的精神与特色,以建立学生对学院的归属感。学生以学院而非专业为纽带紧密连接在一起,不同专业的学生共同生活与学习,无论在日常生活还是体育竞赛中,卓越的表现都会为自己的学院增光添彩。所以说,University of London其实是伦敦的学院联盟。英国的“学院”既不同于中国的“外国语学院”“物理学院”,也不同于日本的“文学部”“法学部”,将其比作《哈利波特》中的“格兰芬多学院”“斯莱特林学院”似乎更加贴切。在这种“霍格沃兹魔法学院”般的学习研究环境中,英国的日本研究也充满了自身特色。

伦敦大学

访问的第一站是位于拉塞尔广场站附近的“伦敦的学院联盟”,为求顺口,后文姑且称其为伦敦大学。伦敦大学拥有以亚洲、非洲两地区研究见长的“亚非学院(School of Oriental and African Studies)”。亚非学院紧邻大英博物馆和大英图书馆,主要研究亚洲、非洲和近中东地区的人文、语言、艺术、文化、法律,是英国唯一一所专门研究亚洲与非洲的高等教育机构。其3000多名在校生中,留学生比例超过50%,被称为全英国学生来源最多元化的学院之一,曾为缅甸培养了1位诺贝尔奖得主,为众多亚非国家培养了国家元首、政府首长、大使、外交官、大法官及各领域的领军者。

亚非学院下设日本研究中心,包括人类学、经济学、金融管理学、艺术史、语言文化学、语言学、宗教学七大研究方向。在与日本研究中心的海伦·麦克诺坦(Helen Macnaughtan)交流中,留下最深刻印象的是亚非学院更加注重文化、艺术等非实用性人文研究,保持学术独立性,不会附和政治或经济需求。比如,中心主任法比奥·吉吉(Fabio Gygi)主攻人类学,著有《崇拜物:护身符、圣遗物、偶像以及如何摆脱它们》(Things that Believe: Talismans, Amulets, Dolls, and How to Get Rid of Them)等,其研究集中在三个方面:(1)日本的财产观与宇宙观 (2)囤积症行为(3)性别的具象性表现。海伦·麦克诺坦本人则聚焦日本的性别与就业问题,著有《妇女、工作和日本经济奇迹:以棉纺织业为例,1945-1975》(Women, Work and the Japanese Economic Miracle: the Case of the Cotton Textile Industry, 1945-1975)。艺术史专业的莫妮卡·欣克尔(Monika Hinkel)以江户时代的浮世绘为主要研究课题,关注浮世绘师丰原国周作品中体现出的“文明开化”要素。宗教学的露西亚·多尔思(Lucia Dolce)的研究主要集中于两方面,其一是日本中世的宗教仪式中“身体”的宗教意义,其二是现代语境下的佛教与神道之间的关系。露西亚还著有《东京的幸运之神:当代都市朝圣的宗教与空间政策》(The Lucky Gods of Tokyo: Religious and Spatial Politics of a Contemporary Urban Pilgrimage)。

在联邦制体系下,日本研究并非亚非学院的专利。伦敦大学的另一重要组成部分,伦敦政治经济学院(London School of Economics)的研究者们擅长从政治经济学角度对日本进行剖析,是对亚非学院人文学科研究的必要补充。例如,政经学院国际史专业教授安东尼·贝斯特(Antony Best)以英日关系、东亚国际史和日本近代史为研究中心,从情报史和国际史的角度解构太平洋战争。目前,安东尼教授正在着手撰写一部专著,探讨种族与君主制对1854 年至 1975 年间的英日关系造成的影响。安东尼计划通过研究英国皇室、政党、媒体、实业家、金融界、劳工运动和教会等社会阶层与团体的对日态度,调查英国国内的政治和观念在多大程度上影响了对日政策。

牛津大学

由于前一天晚间被硕大无比的“Fish and Chips”填满了肚子,第二天一早一行人只喝了几杯酸掉牙的树莓酸奶,就乘车奔赴古老的牛津。

牛津是一座充满中世韵味的城市,其间坐落着数不清的学院、图书馆与教堂。正是这个娴静的城市夜以继日地为英国生产知识。然而,来自天津的一行人却觉得牛津的街景像极了天津五大道,不愧皆是“津”字辈。

一行人虽然对充满神秘色彩的“传教学院”颇感兴趣,但还是首先造访了日本研究者的大本营——圣安东尼学院(ST ANTONY’S COLLEGE),该学院下设有日产日本研究院(NISSAN INSTITUTE OF JAPANESE STUDIES),是英国罕有的以日本为唯一研究对象的实体研究机构。圣安东尼学院以地区国别研究见长,下设七所研究院,分别为非洲研究中心、亚洲研究中心、欧洲研究中心、拉美研究中心、中东研究中心、日产日本研究院、俄罗斯及欧亚研究院。打破区域束缚,在更广阔的国际视野下进行区域国别研究是圣安东尼学院的基本方针。日产日本研究院与俄罗斯及欧亚研究院仅有一墙之隔,学者与学生可以在紧密的交流中获取更加宽广的研究视野。

日产日本研究院现任院长小西翔(Sho Konishi)热情地接待了一行人,并介绍了该院的研究状况,最令人印象深刻的是牛津大学自由的学风。无论是研究人员还是学生,放任其自由发挥天性与灵感。学生可以自由选择学习的空间、地点、节奏,并不以毕业就职为唯一目的,而教职人员更是拥有被称为“Sabbatical Leave”的长期带薪假期。只要自认为需要,牛津大学的研究者无需向大学说明理由,即可申请最长三个月的假期。因此,学生与教师都可以拥有充分的时间进行交流、思考与沉淀,从而迸发出知识的火花。

罗杰·古德曼(Roger Goodman)教授是牛津大学日本研究的代表性学者,主要研究日本的教育和社会政策,著有《日本的家庭经营大学:人口压力下的弹性来源,1992-2030(Family-Run Universities in Japan: Sources of Inbuilt Resilience in the Face of Demographic Pressure, 1992-2030)》、《归国子女:新特权阶层的出现(The Emergence of a New Class of Schoolchildren)》等。主攻经济学的休·惠特克(Hugh Whittaker则以日本的创业、创新管理、公司治理、雇佣关系以及东亚的政治经济发展为研究对象,著有《从成功中恢复:日本的创新和技术管理》(Recovering From Success: Innovation and Technology Management in Japan)、《创比较业:英国、日本与硅谷之影》(Comparative Entrepreneurship: The UK, Japan and the Shadow of Silicon Valley)等。名誉教授伊安·尼尔利(Ian Neary)虽在不久前退休,但依然持续着日本研究工作,主要研究二十世纪日本的政治和社会史,特别是部落民在工业化和现代化过程中的经历。伊安教授还关注日本的产业政策,特别是制药产业的变迁,以及日本政治体制中的人权问题。

值得一提的是,圣安东尼学院活跃着众多日裔教授。前文提到的小西翔是日本近现代史专家。小西教授拥有非常丰富的经历,曾在新西兰峡湾地区担任登山向导、在俄罗斯创办企业、建立成人继续教育体系。目前,小西教授主要研究认识论、美学、跨国情感史、无政府主义自然科学史(特别是地理学、胚胎学和昆虫学)和无政府主义民族志,特别关注语言(包括非传统语言)在人类知识生产史上的地位。著名社会学家苅谷刚彦(Takehiko Kariya)教授目前也就任于圣安东尼学院,主要教授日本社会学和日本研究方法。苅谷刚彦教授的研究兴趣包括教育社会学、社会分层和社会流动、战后日本的社会变迁、社会和教育政策等诸多方面,著有《学校、职业和选拔的社会学》、《大众教育社会的未来》等。

与伦敦大学同样,牛津大学的其他学院同样拥有优秀的日本学研究者。赫特福德学院(hertford college)教授比亚克·弗雷莱斯维格(Bjarke Frellesvig)曾长期担任欧洲日本研究学会会长,主攻日语史和历史语言学。亚克教授同时还担任牛津大学日语和语言学研究中心、牛津古日语语料库的主任,持续向硕士学生传授日语语言学与古典日语相关知识。

剑桥大学

虽然因时间原因,一行人无缘访问伊萨克牛顿的母校——剑桥大学,但剑桥大学的日本研究却不可不提。三一学院(Trinity College, Cambridge)是剑桥大学日本研究的中心。在剑桥大学的诸多学院中,三一学院是规模最大、财力最雄厚的学院之一,拥有约700名本科生和350名研究生。在20世纪,三一学院培育了34名诺贝尔奖得主,位居剑桥大学各学院之首。三一学院设有“亚洲与中东学研究”专业,而日本研究是该专业的重要组成部分,研究方向主要包括日本史、日本文学、日本文献学、日本社会文化、日本政治与国际关系。米凯尔·阿道夫森教授(Mikael Adolphson)是三一学院日本学研究的领军人物。

阿道夫森教授主要以中世的日本社会作为研究对象,带有鲜明的年鉴学派治史风格。他早年在瑞典的隆德大学研究中世纪法国南部的社会与宗教,在研究过程中对中世的日本产生了浓厚兴趣,自此将日本研究作为其毕生事业。社会结构、意识形态、心理、宗教制度、法律史、历史文献和国际贸易是阿道夫森教授的主要研究领域。阿道夫森教授著有《可爱的失败者:行动和记忆中的平家》(Lovable Losers: The Heike in Action and Memory)《佛的爪牙:日本历史上的僧兵》(The Teeth and Claws of the Buddha: Monastic Warriors and Sohei in Japanese History)等。目前,阿道夫森教授主要侧重于十二世纪的中日贸易,特别关注中国铜币的进口对十三、十四世纪日本的货币化经济产生的影响。除此之外,阿道夫森教授还在组织《吾妻镜》英文定本的翻译工作。

虽说三一学院是剑桥大学日本研究的中心,但却并非其全部。唐宁学院(Downing College)的布里吉特·斯特格(Brigitte Steger)、伊曼纽尔学院(Emmanuel College)的劳拉·莫雷蒂(Laura Moretti)、塞尔温学院(Selwyn College)的维多利亚·杨(Victoria Young)都是剑桥日本研究的重要成员。布里吉特主要关注日本社会的细节问题,以睡眠时间与社会变迁为主题发表了大量成果。近期她主要关注日本的性别问题,从女权角度重新审视“かわいい”的文化内涵。劳拉·莫雷蒂以近世日本的流行文学为研究重点,关注近世图书出版行业的特征。维多利亚·杨则研究冲绳的现当代文学,特别是作品中表现的种族、性别和语言差异。维多利亚还是一位“业余”文学翻译家,曾翻译出版冲绳女诗人Toma Hiroko的诗集《背中》。剑桥大学的日本研究者分散在各具特色的学院中,不可避免地受到自己学院的治学理念与专业结构影响,因而展现出彼此迥异的研究兴趣与治学风格。

剑桥大学、牛津大学和伦敦大学构成英格兰地区日本研究的“铁三角”,无论是研究者人数还是涵盖研究领域都在英国名列前茅。然而,英国并非只有英格兰,当我们乘坐着富有历史感的英国火车走出英格兰,驶入拥有别样文化的威尔士与苏格兰地区时,同样会感受到当地学者对日本研究的浓厚热情。

卡迪夫大学

从伦敦前往牛津就如同从立川前往三鹰,虽然耗时不短却并无远行之感。然而,远征威尔士则截然不同。从伦敦的交通枢纽帕丁顿站(Paddington Station)出发,乘快车三个小时方能到达威尔士的首府卡迪夫。威尔士虽然与英格兰关系融洽,却也拥有独特的威尔士语,在文化上并不等同。虽仍身处英国,但逢告示牌却要先寻找何处是英语。幸得伦敦日本文化中心的小川女士相随相助,不通威尔士语的一行人才不至于不辨东西。

卡迪夫大学(Cardiff University)就坐落在卡迪夫中央车站附近。卡迪夫大学原名为卡迪夫学院(University College, Cardiff),是威尔士大学(University of Wales)旗下的学院之一。2004年,卡迪夫学院与同属威尔士大学旗下的医学院合并,借机脱离威尔士大学,独立为卡迪夫大学。

与剑桥大学、牛津大学相比,卡迪夫大学是资历尚浅的“晚辈”。从组织结构而言,卡迪夫大学没有采用学院联邦制,所有院系均由大学理事会统一管理。卡迪夫大学下设三个学院,分别为艺术人文和社科学院、生物制药与生命科学院、物理科学院。艺术人文和社科学院下设有现代语言专业,在此一行人幸会了现任英国日本研究协会(British Association for Japanese Studies)主席克里斯托弗·胡德(Christopher Hood)。克里斯托弗为人风趣幽默,曾长期旅居日本,日语流畅自如,因此主要使用日语进行交流。在拥有独自语言体系的威尔士,日语却成为中英两国学者交流的主要语言,不得不说别有一番风趣。克里斯托弗向一行人表达了跨越国家与大洲界限的日本学交流的渴望。他风趣地比喻道,东方的学者总觉得西方学者研究日本如同“洋人穿和服,不是那个味儿”。如果真是这样,“那请东方学者都把西装脱了”,引的一行人捧腹不已。

克里斯托弗本人的研究兴趣十分广泛,包括中曾根康弘的教育改革、日本航空123号航班空难事故等。他从纪念、象征和自我认知的角度对历史事件进行解构,分析重大事故的相关叙述在若干年后如何被修改和重新架构。因此,克里斯托弗一直关注日本的灾难叙事(尤其是电影)的特质,并与好莱坞的灾难叙事进行比较,试图阐释日本人的灾难观。克里斯托弗编有《日本教育改革:中曾根的遗产》(Education Reform in Japan: Nakasone’s Legacy)《新干线:从子弹头列车到现代日本的象征》(Shinkansen: From Bullet Train to Symbol of Modern Japan)《应对灾难:日航123 航班坠毁事件的应对》(Dealing With Disaster in Japan: Responses to the Flight JL123 Crash)《御鹰巢:世界最大单机坠毁事件中的损失编年史》(Osutaka: A Chronicle of Loss in the World’s Largest Single Plane Crash)等。同属现代语言专业的罗素·米德(Ruselle Meade)专攻日本近代史,关注翻译史、科学技术史和战争记忆,著有《解读 COVID-19 和日本:对科学家社会地位的历史反思》(Translating COVID-19 and Japan: a historical reflection on the social standing of scientists)《日本近代早期的技术知识》(Technical knowledge in early modern Japan)等。目前,罗素的研究主要集中在明治时期(1868-1912 年)对科学技术的译介活动,旨在探索翻译的众多功能。她认为,翻译可以建立专家权威、培养对专门企业的信任方面的作用。同时,她还研究战后日本对太平洋战争的记忆,特别是战时技术是如何被用来构建这些记忆的。

除现代语言专业外,历史考古与宗教专业的伊恩·拉普利(Ian Rapley)教授也是卡迪夫大学日本研究的重要人物。伊恩从跨国史的角度审视日本的历史定位,通过分析外交使团、通商口岸贸易、科学研究传播、共产主义网络中呈现的跨国环境下的语言交流,剖析国际交往的性质与影响。以此为基础,伊恩还关注旅行和国际交流,将重点置于 19 世纪后期和 20 世纪,通过解读西方旅行者的日本经历来考察这些非正式性接触在塑造日本与西方列强之间的国际关系中的作用。

虽然在遥远的北方,还有着以格子裙和吹管乐闻名于世的苏格兰,但因时间有限,充满中世浪漫的卡迪夫城堡是一行人到达的地理极限。

爱丁堡大学

(以下纯属脑补)离开威尔士一路向北,穿越长长的英格兰田园地区,就会到达苏格兰地区的首府爱丁堡。爱丁堡大学是苏格兰地区实力最强的名校,也是苏格兰了解日本的重要窗口。与卡迪夫大学相同,爱丁堡大学并未采用学院联邦制,下设三个职能学院,分别为人文社会科学院、医学和兽医学院、理工学院,人文社会科学院设有文学语言文化专业,亚洲研究构成该专业的重要组成部分。

亚洲研究主任亚伦·威廉·摩尔(Aaron William Moore)主要研究中日关系,利用跨国比较的史学方法,对日文、中文和俄文的相关文献进行分析。日记、信件、回忆录和艺术品等私文书是其主要研究材料。他总结归纳美国、日本、中国和英国的退伍军人、儿童和青年以及其他平民的战争经历,试图复原当时的生活状况。目前,亚伦正在撰写一篇论文,分析 1949 年前后,在国民党占领区接受教育的中国人对共产主义的理解状况,特别关注南京、上海、昆明和重庆等城市。高级讲师伊恩·阿斯特利(Ian Astley)主攻日本和中国的宗教哲学,以真言宗佛教为研究重点,关注物质文化和韵律在中国和日本的意识形态与政治体制中发挥的不同作用。目前伊恩重点研究明治维新后,日本的真言宗佛教传入英国的方式与途径。高级讲师克里斯·帕金斯(Chris Perkins)主要研究日本的学生政策、日本媒体和高等教育史,同时涉及社会和政治理论、记忆、国际关系和边界问题。讲师海伦·帕克(Helen Parker)曾接受日本国际交流基金资助,在东京考察日本传统戏剧的现状。目前,海伦主要研究日本的传统戏剧与现代戏剧(特别是宝冢歌舞剧团的作品)中的性别与变装问题。除戏剧研究外,她还关注日本女性史,并从事现代日英文学翻译。海伦还积极参与学会活动,曾于 2003 年至 2008 年担任欧洲日本研究协会秘书,并于2001年在爱丁堡组织演员、学者及对日本戏剧有兴趣的民众共同举办了“二十一世纪日本戏剧节”。同为讲师的霍莉·斯蒂芬斯(Holly Stephens)的研究范围十分广泛,包括日本和韩国的日常生活史、经济思想史、农业史等。

总体而言,英国的日本研究存在如下特征。第一,在英国独特的学院联邦制制度下,日本研究与其他地区国别研究的交流与交融更加密切。日本研究者不会聚集在外国语学院等研究性质相对单一的机构中,而是分散在从事文、理、工不同领域研究的学院中,其研究视野与着眼点往往更加开阔。以日本史研究为例,众多研究者倾向于选择跨国史作为研究方向,通过解读跨国性活动来剖析日本的定位,这就超出了以往国别研究的桎梏,为日本研究提供了新思路与新视角。第二,重视文化与社会研究。虽然以伦敦大学政经学院为代表的众多英国学者在日本政治、经济研究领域取得了令人瞩目的成就,但选择文化、宗教、艺术、社会等非实用性研究的学者队伍迅速发展壮大。以伦敦大学亚非学院为首的社会文化研究者们将英国文化作为参照系,以西方人的视角审视、解读日本这一东方文明,其兴趣点往往是东方学者因习以为常而容易忽视的文化细节,因此诞生出众多独树一帜的研究成果。第三,崇尚扎实的资料收集与解读。牛津大学、剑桥大学均设有日本文书资料库及附属的解读机构,专门指导学生收集与解读资料的方法。英国的日本研究者平均每年撰写的论文与出版的书籍的数量并不多,但几乎都是基于一手资料的精品,这无疑得益于其严谨扎实的治学传统。可以说,“霍格沃兹”的日本学虽不会传授东方魔法,却让我们像穿过93⁄4车站的廊柱一般,一览充满英伦古典气息的日本研究新视野。

感谢您的阅读。下期将发表“从“了解日本”到“让世界了解日本”——美国日本研究概况”,由南开大学日本研究院丁诺舟讲师执笔。欢迎感兴趣的朋友们继续关注。

海外日本研究推介系列预告(拟定)

第一篇 “霍格沃兹”的日本学——英国日本研究概况

南开大学日本研究院 丁诺舟讲师

第二篇 从“了解日本”到“让世界了解日本”——美国日本研究概况

南开大学日本研究院 丁诺舟讲师

第三篇 欧洲的日本研究

柏林自由大学(德文:Freie Universität Berlin) Verena Blechinger-Talcott教授

第四篇 美国对日本文化的“西式合理化”

南开大学日本研究院 丁诺舟讲师

第五篇 如何用数理分析阐释日本特质:《世袭与民主》介评

复旦大学日本研究中心 贺平教授

第六篇 以数论政:若干日本政治研究数据库简介

复旦大学日本研究中心 贺平教授

 

第七篇 多重方法与国际比较下的概念论证:丹尼尔·阿尔德里奇的灾难叙事

复旦大学日本研究中心 贺平教授

第八篇 平安朝文学与日本民族主义——评Thomas LaMarre的 Uncovering Heian Japan: an Archaeology of Sensation and Inscription《发现日本平安朝:感官与书写的考古学》

    澳大利亚皇家墨尔本理工大学中文系 倪锦丹博士生导师

第九篇 日常莫辩,理论何为:《生成自我》的价值与启示

复旦大学日本研究中心 贺平教授

第十篇 政治民族志的经典之作:回眸《日本式选举运动》的学术史意义

复旦大学日本研究中心 贺平教授

第十一篇 《The Anime Ecology》A Genealogy of Television, Animation, and Game Media

澳大利亚皇家墨尔本理工大学中文系 倪锦丹博士生导师

第十二篇 作为世界文学的《源氏物语》——法国的《源氏物语》翻译项目

北京日本学研究中心  张龙妹教授

第十三篇 作为世界文学的《源氏物语》——亚瑟・威利英译《源氏物语》的日语回译

北京日本学研究中心  张龙妹教授

第十四篇 寄语中国的日本研究者

柏林自由大学(德文:Freie Universität Berlin) Verena Blechinger-Talcott教授

计划每周一发布,敬请期待!


 

日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。 

更多活动信息
官网http://www.jpfbj.cn微博@北京日本文化中心☜ 微信(ID:jfbeijing)

 

#中日交流之窗日本文化线上沙龙(和果子制作)#※使用语言;日…

#中日交流之窗 日本文化线上沙龙(和果子制作)#
※ 使用语言;日语
◆日期:2021年12月19 日(周日)14:30~16:00(中国时间)
◆讲师:入江 麻以
◆主题:草莓大福制作体验

详情→http://t.cn/A6xNouec
注册网址→http://t.cn/A6xNoueV

主办单位:日本国际交流基金会 日中交流中心
协办单位:湖南大学长沙中日交流之窗,延边大学延边中日交流之窗

中日交流之窗 日本文化线上沙龙(和果子制作)

中日交流之窗
日本文化线上沙龙(和果子制作)

主办单位:日本国际交流基金会 日中交流中心

协办单位:湖南大学长沙中日交流之窗,延边大学延边中日交流之窗

※ 使用语言;日语

◆日期:2021年12月19 日(周日)14:30~16:00(中国时间)

◆讲师:入江 麻以

◆主题:草莓大福制作体验

 

◆讲师简介:

入江 麻以
传统日本糕点艺术家
日本料理研究家

◆讲座概要:草莓大福制作体验

请大家准备好材料和工具,一起来制作草莓大福吧!

●用料:(2个用量)
糯米粉30g,白砂糖10g(2大匙),水50cc,红豆沙60g,草莓2粒,太白粉20g(4大匙)

●使用工具:
微波炉,耐热盘,刮刀(可以用大勺代替), 菜板, 保鲜膜,刮板(可以用菜刀代替),剪刀

◆注册网址:

https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_kxllycpySBy3l3L1qoLPZg

(点击页尾阅读原文跳转)

※仅先前480名成员参加,名额先到先得。网络参加者只限观看,无法参加答疑,敬请谅解。

中日交流之窗

日本文化线上讲座系列预告

  • 日本料理/ 讲师 大桥 奈穗子(日本料理研究家)/3月(待定)

◆中日交流之窗相关讲座视频(复制链接至浏览器中打开)
2020年12月 和果子制作 讲师 入江麻以
https://v.youku.com/v_show/id_XNTE0MTk5MzcxMg==.html?spm=a1z3jc.11711052.0.0&isextonly=1
2021年3月 日本漫画 讲师 浅野龙哉
https://v.youku.com/v_show/id_XNTE2NjExNzg5Mg==.html?spm=a1z3jc.11711052.0.0&isextonly=1
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。 

更多活动信息
官网http://www.jpfbj.cn微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)