#活动预告|「中日女性影展」第二弹,来了!#第二届中日女性影…
#活动预告 |「中日女性影展」第二弹,来了!# 第二届中日女性影展更进一步,向广大影迷朋友们推荐小田香与章梦奇这两位在电影节上履历丰厚、纪录片业界内广受瞩目的作者。我们希望能以中日女性影展为节点,让两条全速前进的“轨迹”能短暂地停留并收束、看一看彼此在这十年来的经验与收获,以便更好地重新出发→活动预告 |「中日女性影展」第二弹,来了!
#活动预告 |「中日女性影展」第二弹,来了!# 第二届中日女性影展更进一步,向广大影迷朋友们推荐小田香与章梦奇这两位在电影节上履历丰厚、纪录片业界内广受瞩目的作者。我们希望能以中日女性影展为节点,让两条全速前进的“轨迹”能短暂地停留并收束、看一看彼此在这十年来的经验与收获,以便更好地重新出发→活动预告 |「中日女性影展」第二弹,来了!

小田香(Oda Kaori)

作品介绍
2019年/75分/墨西哥·日本
在墨西哥尤卡坦半岛的北部的洞窟内,有一种被称为沉洞泉(“CENOTE”)的灰岩深井。对于生活在没有川湖之处的古代玛雅人而言,沉洞泉不仅是唯一的水源,也曾作为活人祭祀的仪式场所被人使用。而今天,有着玛雅文明血脉的人们依然生活在沉洞泉边。影片试图将玛雅人所信奉的精灵之声与玛雅戏剧中台词诵读,结合于浮游在水下与地面之间的影像,勾勒出玛雅文化中对于现世与黄泉、现在与过去之间的联系。

2015年/68分/监制:贝拉·塔尔
在波斯尼亚黑塞哥维那的首都萨拉热窝的近郊,有着一个已有100多年历史的煤矿。在地下300米处,挖掘机与矿车的声音爆炸般响亮。在这样一个与死亡摩肩擦踵的场所,矿工们的脑中到底会发生出何种想象,而他们的身体又会面临怎样严酷的考验?仅凭一台摄影机,小田香单枪匹马亲身潜入地底去寻找她的答案。

2010年/38分
暑假归国的主人公选择在自己23岁的生日宴会上向家人公开出柜。面对突如其来的消息,母亲选择拒绝接受,而父亲则选择用沉默来逃避。对家人反应感到失望的主人公征求家人的协助,开始制作有关于自己出柜的影片,以表演的方式再现实际发生过的出柜场面。

2012年/13分
少女一边玩花绳一边等待着公交车。巴士每到一站都会迎来一位乘客,直至点满火把的终点。在京都花背村举行的祭典上,此岸与彼岸的少女们携手而行。

2015年/25分
在从萨拉热窝到萨格勒布的长途火车上,作者望着窗外的异国风景感受到了一丝怀旧之情。灵光一闪之间,作者开始回忆自己记忆中最初的光景。

2017年/6分
从歌德的色彩论出发,作者借用16mm的黑白影像探讨了光、眼、摄影机与色彩之间的关系。

2017年/63分
拼接小田香在故乡日本拍摄的私人影像与在萨拉热窝学习电影的三年间积累的素材,讲述了抱有性别问题的人们跨越国界的对话、并探讨了贫穷与劳动等问题。是直击纪录片本质的、充满私人气质的作品。


1987年出生,居住于北京与湖北随州殷店钓鱼台村。2008年毕业于中央民族大学舞蹈学院。2009年北京“草场地工作站”驻站作者。2010年参与吴文光发起的“民间记忆计划”。
章梦奇的“自画像”系列纪录片和剧场创作,围绕其家乡湖北省随州市殷店镇钓鱼台村——“47公里”为基点,在探寻历史与照亮现实之间持续长达十年的创作,并以一年一部影片形成期独特的作品群。
其“自画像”系列纪录片作品曾入选“日本山形国际纪录片电影节”、“法国真实电影节”、“瑞士尼永真实电影节”“蒙特利尔国际纪录片电影节”“伦敦开放城市电影节”等国际电影节;其中2010年创作的《自画像和三个女人》评选为“第八届中国独立影像年度展”纪录片十佳,2017年创作的《自画像:47公里斯芬克斯》获得“韩国DMZ国际纪录片电影节国际最佳纪录片’白鹅奖’”。
作品介绍
我23岁,这是每个女人怀梦的年龄。女孩在孕育自己梦想的同时又要背负着另外两个女人的愿望。这个片子从自我寻找开始,涉及母亲、外婆三个血液相传、成长于不同时代的女人。作为婚姻牺牲品的外婆把追求美好婚姻的愿望传递给了母亲,而母亲再次牺牲后又把同样的愿望传递给我。婚姻成为女人的梦想,也是梦想的杀手。

77分钟 / 2013
这是我的“自画像”系列影片之四。我在2013年初的冬天继续回到“47公里”村子。爷爷病危,我与爷爷的相伴,如同与死亡相伴。村子里是那些如同枯叶般的老人和记忆。我和村里的孩子们相识,并共同行动起来,在村子里建立一座图书室。一面是孤独困苦的老人,一面是阳光无邪的孩子。我的“梦”是否在此?

制作:2019年
我跟随在方红的身后,和她共同建造一扇47公里的窗。



联合策展人简介

海报设计师简介



特别合作方

【日程表】
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【场地信息】
上海静安区延长路149号上海温哥华电影学院406剧场

【申明】
本次活动遵循上海市防疫相关政策,为了大家的身体健康,人数控制在学术活动的小范围内进行。我们会通知购票成功的朋友加入“观影微信群”,统一进行健康信息录入申报,让我们的活动在健康有序下给您富足的精神体验。同时,如出现疫情变化与相关防疫政策变动,我们保留活动延期、改动的权利,敬请谅解。
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。
#『いろどり』日本生活TIPS 9:~ 能教我这个的读法吗? ~# →O『いろどり』日本生活TIPS 9:~ 能教我这个…
日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。主要面向在日本工作、生活的人群为对象,通过此教材可以学习到有实践性的贴合现实生活的日本语。本教材的内容和声音数据,通过以下网址可以全部免费下载→O网页链接
目前,已经发布了初级1、初级2的中文版。入门的中文版正在诚意制作中!
教材中,除了会话练习和语法学习之外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。我来介绍其中的一部分。
本次将介绍“学习日语的方法”。今后想要学习日语的人,怎样才能学习日语呢?


日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。主要面向在日本工作、生活的人群为对象,通过此教材可以学习到有实践性的贴合现实生活的日本语。本教材的内容和声音数据,通过以下网址可以全部免费下载。

目前,已经发布了初级1、初级2的中文版。入门的中文版正在诚意制作中!
教材中,除了会话练习和语法学习之外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。我来介绍其中的一部分。
本次将介绍“学习日语的方法”。今后想要学习日语的人,怎样才能学习日语呢?
◆
アニメで日本語を勉強する
日本のアニメは世界的にファンが多く、アニメをきっかけに日本語の勉強を始める人もたくさんいます。また最近では、ネットが発達し、日本のアニメを世界のどこからでも簡単に見ることができるようになっているので、アニメを見て日本語の勉強をする人も増えています。
YouTube などの動画サイトには、合法的にアップロードされた日本のアニメが公開されており、中には外国語の字幕が付いているものもあります。また、有料の動画配信サービスを契約すれば、たくさんのアニメが見られます。アニメをたくさん見て、生の日本語の音に多く接することで、日本語の聴解能力や発音能力を上達させることができます。アニメに興味がある人は、ネットの動画サイトで好きなアニメを探してみるといいでしょう。
在YouTube 等视频网站上会播放通过合法途径上传的日本动画片,有的还配有外语字幕。此外,加入付费的视频网站会员,也可以看到许多动画片。多看动画片,多接触生动的日语发音,可以帮助我们提高日语的听力和发音。如果你对动画片感兴趣,不妨在视频网站上找找喜欢的动画片吧。
◆
地域の日本語教室
日本で生活する外国人のために、全国の市区町村や国際交流協会などによって、日本語教室が数多く開かれています。これらの日本語教室は、地域のボランティアが中心になって運営されているところが多いので、無料か非常に安い費用で参加することができます。地域が運営している日本語教室は、通常、週に1 ~2回、公民館やコミュニティーセンターなどの公共施設で開かれています。さまざまなライフスタイルの外国人に合わせて、教室が開かれる曜日や時間帯も多種多様ですし、授業の形態も、クラス、グループレッスン、マンツーマンと、さまざまです。これらの日本語教室では、ただ日本語を勉強するだけでなく、地域の人たちと交流したり、生活に役立つ情報が得られたりするので、ぜひ一度のぞいてみるといいでしょう。
以在日本生活的外国人为对象,全国的市区町村政府或国际交流协会等都会组织很多的日语学习班。这些日语学习班的运营工作多由该地区的志愿者负责,可以免费或以非常便宜的价格参加。各地区运营的日语学习班一般每周上1-2 次课,地点则设在公民馆或社区中心等公共设施内。为了迎合外国人各种不同的生活习惯,日语学习班的上课时间也多种多样,授课形式也各有不同,有的按班级,有的是小组课程,还有的则采取一对一的形式。在这些日语学习班中,不光可以学习日语,还可以与该地区的人们交流,获得有用的生活信息,请务必去日语学习班看看吧。

Ⓒthe Japan Foundation
怎么样?除了上学,还有很多人用各种各样的方法学习日语。最近,可以在线学习的地方越来越多。大家所在的地区有类似于“地区日语学习班”的“地区中文学习班”吗?
★『いろどり』の該当課
第9課 読み方を教えてもらえませんか?
1. どこで日本語を勉強しましたか?
2. 会話は得意です
3. 日本語をチェックしてもらえませんか?
★「いろどり」相关的咨询,请联系↓
☞ satoshi_urai@jpfbj.cn(担当:浦井)
★下载☞ https:/www.jpfbj.cn/irodori/
(点击页尾阅读原文跳转)
往期内容
『いろどり』日本生活TIPS 7:~我迷路了,稍微晚到一点~
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。
#“系列访谈:外国学者眼中新冠疫情下的日本--Kabukicho and COVID-19”# 新冠疫情也影响到了留在日本进行研究的外国研究人员。在这一系列访谈中,我们采访了几位基金会邀请的访日学者,听取了他们眼中的新冠疫情下日本的情况,以及这些“变化”对今后日本所具有的意义→http://t.cn/A65UvuV4 

新冠疫情也影响到了留在日本进行研究的外国研究人员。在这一系列访谈中,我们采访了几位基金会邀请的访日学者,听取了他们眼中的新冠疫情下日本的情况,以及这些“变化”对今后日本所具有的意义。
(视频内容中文翻译)
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。
#北川富朗 • 艺术总监|专题【新型冠状病毒下的越境、交流、创作】Vol.3 # 特辑“新型冠状病毒下的越境、交流、创作”系列访谈与投稿的第三期,请到了策划“大地艺术祭”(新潟县越后妻有地区)与“濑户内国际艺术节”(濑户内海地区)等国内外艺术节的北川富朗。在新冠疫情中,北川富朗决定将一部分艺术节延期举办的理由是什么?另外,在新冠使跨越地域边境变得困难的今天,如何通过艺术促进地域之间的交流呢 → 北川富朗•艺术总监|专题【新型冠状病毒下的越境、交流、创作】Vol.3

特辑“新型冠状病毒下的越境、交流、创作”系列访谈与投稿的第三期,请到了策划“大地艺术祭”(新潟县越后妻有地区)与“濑户内国际艺术节”(濑户内海地区)等国内外艺术节的北川富朗。在新冠疫情中,北川富朗决定将一部分艺术节延期举办的理由是什么?另外,在新冠使跨越地域边境变得困难的今天,如何通过艺术促进地域之间的交流呢?艺术节的工作人员们正紧锣密鼓地远程为艺术节做着准备,我访问了他们位于东京的办公室。

——你作为几个国内艺术节的总策展人,决定将“房总里山市原艺术×Mix”(千叶县市原市)、“北阿尔卑斯国际艺术节”(长野县大町市)和“奥能登国际艺术节”(石川县珠洲市)延期。已经有些艺术节转为在线举办了,而你却选择了延期,为什么呢?
我差不多在2020年1月的时候开始听闻新冠的事情,感到事态有些严重,为了能够维持原有的规模举办艺术节,就决定延期了。
与此同时,由于大家的距离变得遥远了,我们还在Instagram上开展了“Artists’ Breath”*¹ 项目,以延期至2021年之后的艺术节为中心,邀请国内外参与艺术节的艺术家录制两分钟左右的视频,讲他们现在如何生活,在想些什么,并发布在Instagram上。
艺术家是一群非常仰赖生理、直觉与直感的人,与其他领域的人相比,艺术家的类型真是多种多样。因此是非常有趣的。
我开始觉得,这样一群人的生活与思考,说不定会成为瘟疫时期宝贵的档案也说不定。

虽然艺术节延期了,但我能够和艺术家们进行更加详细的探讨。并且我得以在能够活动的范围内,进到那些能够进入的地域去学习与交流。

这段时间,几个艺术节都在同时公开征集作品,有趣的是,海内外的应征作品都比以往多了很多。这或许是因为大家对美术、文化与艺术的兴趣提高了,又或许是现在几乎没有什么还在办的展览了,所以艺术家们才都来应征吧。
——延期期间,方案的内容有变更吗?
我原本想着,艺术家的影像作品提案会大大增多吧,然而实际上却不是这样的。果然,大家还是对去到当地,去看特定场域(site specific)*² 的作品更感兴趣。
——新冠疫情以来,在社会与艺术的现状方面有什么令你印象深刻的事吗?
有很多事情都让我印象深刻。在这个同质化越来越强、一切以市场优先的世界中,我本应该在有着不同历史背景,或各种地域的土地与空间中策划一些特定场域的创作,但新冠疫情使人们无法自由地移动,不能享受与人用餐的乐趣,也不能一起讨论各种各样的事情了。
另外我要说一件微不足道的事,人类与土壤的亲密接触,人类与自然的种种关系都在消失,这在食物的层面也显现出来了,我在想,人类的个体是不是正在急速地变得越来越虚弱呢?
就我个人而言,隔离时期是前所未有的学习机会。三个月以来我都没有去外面吃过饭,因而有非常多的时间用于思考。
——新冠疫情中需要保持社交距离,和别人近距离接触变得困难了,在这样的状况之下,你进行了哪些活动呢?
即便有社交距离,也能做很多事呢。
但的确,创作变得困难,只能推进理论的发展,也不能派生出许多东西,然后做出有趣的事情了。
实际上,人不能移动是一件很严重的事情。
新冠疫情中,一部分的乡村地区似乎表现出了极强的排他性,因此,为什么要去乡村也就成了一个很严肃而迫切的现实问题。我的工作大概有一半要在乡村进行,但是也去不了了。比如像是针对类似车牌号或者住民票这种可以对住址一目了然的东西。虽然不是想针对这个来批判什么,但是利用行政单位来划清界限、设立限制与障碍这种事情,我深刻地感受到了一种不真实感。
——延期艺术节的决定是否得到了各个自治体的理解呢?
比方说一个村子里住了50人,其中7、8成人都认为艺术节吸引人们来访是一件很好的事,只有1、2个人表示这样不好。
这样一来,对于政府来说没人来访,事情更可能向不乐观的方向演进。我认为这是个相当严重的问题。因此,问题的关键就在于这一年中能在何等程度上使一个地区的人们达成共识。
来访的人们不只是为了来看艺术,也是因为想来到这片地域看看。
不过,我们不会那么快便得到人们的理解。这段时间里,我最常想的是今后要如何发展,而现在的阶段则是在试错中前行。
——即使举办艺术节获得了种种成绩,但对地方而言,只要一听到“东京”二字就会感到不安吧。
因此,我们只能谨慎行事,紧急事态宣言下的隔离期结束后,尤其是7月份之后,我们一旦取得了地方的同意,就先竭尽所能走遍各个地区与村子,举办各种工作坊。
我们每周去乡村3至4次,频率很高。此外,我们还通过远程方式举办活动,从而与地方建立了前所未有的紧密联系。
——访问地方的时候,会感到紧张吗?
我想对于事务所而言,远程办公究竟是好是坏本身便是个大问题。但认为远程办公就够了的这种想法才是真正可怕的。
会有面对面接触这样的行为的才是人类吧?我认为能够迁移、交谈、一起吃饭的才是人类哦。
——艺术节也是以此为主题呢。
是的,但是这在现在已经过时了吧。我们的艺术节一直都努力在“吃”上做文章,虽然目前处于艰难时期,如何超越这些困难是很大的的课题啊。
就艺术节而言,一方面,艺术可以让人充满活力,而另一方面,将艺术节商业化便可创造出许多就业岗位。
我们的艺术节不仅重视对作品的展示,还将儿童工作坊等各种日常的活动作为一大要素,这对我们而言是非常重要的。
——创意的场所也拯救了许多人吧。
我想到世上有各种各样的人,便感到非常有趣。没有正确的答案,人们能够因与他人不同而得到欣赏。没有不正确就不行这种事。从这种意义上而言,我想这是人类生理的一种表达。
——就将来的目标而言,你想将日本(包括艺术节在内)设计成怎样的样子呢?
我不会夸张地说这样的事情。我认为“东京的生活充满了刺激、兴奋与大量消费,还有许多的信息”这样的想法只会持续几年。
我想,能做些让人们觉得这样的生活很有趣的计划本身就是很有趣的事情。并且,来到这里的人们将会怀念这里,互相成为朋友。现在的我们是拥有五感、却非常不豁达、正在变成老于世故的滑头。
虽然有这样那样的想法,但我完全没有想过要放弃艺术节,认为艺术节十分有趣的人也大大增多了。以前坚决反对艺术节的老爷爷们也会说艺术节还挺有意思的。
——你是怎样与反对的人沟通好的呢?
没有什么比艺术家创作时的样子更加美丽了。他们拼命地创作,竭尽全力地做东西,即便彻夜不眠也甘之如饴。这打动了当地人的心。果然,做艺术也是基本的劳动啊。这很有趣哦。虽然人们几乎都会说“搞不清这是做什么呢”,但大家也都因为艺术节吸引了人来访而感到高兴。其实,艺术家和乡村里曾经坚决反对搞艺术节的老爷爷非常投缘呢。

2018年的“大地艺术祭”期间,观众在越后妻有里山现代美术馆展示的雷安德罗·埃利希作品《Palimpsest:天空之池》中嬉戏(照片拍摄于2018年8月,由北川富朗本人提供)
——这也就是说,更需要实际邀请艺术家来才行啊。
从政府与国家那里拿钱也是多了好。没有必要把艺术节办得美而清贫,像我这样的策展人要努力拿到更多的钱才行,所以我的生活并不怎么美丽啊(笑)。我认为这非常重要也非常有趣呢。
——艺术节是一种“节日”,但艺术节要依靠政府与当地人的协助才能开办,因此也是一种“政务”啊。
我们的艺术节无论在哪里做问卷调查都会有八成以上的人表示“来艺术节真是太好了”。2004年中越大地震的时候,越后妻有各个村子里的人们还说“想要早点开始准备艺术节”。
有非常多人以艺术节为机缘想要来到地方或搬到这里生活。这样的人如果能以某种方式在这里工作与生活,那么不久之后他们的价值观也会开始一点点变化,我想这会很有趣吧。
——你在把自己觉得有趣的东西也传递给这片地域的其他人呢。
我觉得艺术实在是太有趣了。
我50岁后才开始做艺术节相关的工作,时间真是不够用啊。我想努力为艺术家们服务,尽我所能为他们提供更多的机会。
*¹ Artists’ Breath
https://www.instagram.com/artistsbreathpress/

现任职务与公职
公益财团法人 福武财团常任理事、Art Front Gallery股份有限公司董事长
一般财团法人 地域创造顾问等
Art Front Gallery http://www.artfront.co.jp
2020年9月
采访、撰文、摄影:寺江瞳(日本国际交流基金会交流中心)
※采访在采取预防新型冠状病毒的手段下进行
小川希・“Art Center Ongoing”法人代表 | 专题【新冠疫情下的越境、交流、创造】vol.2
稻叶俊郎 医生、“陆奥艺术祭 2020山形双年展”艺术总监|专题【新型冠状病毒疫情下的越境、交流、创造】vol.1
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。
#『いろどり』日本生活TIPS 8:~ 你打过棒球吗 ? ~→O『いろどり』日本生活TIPS 8:~ 你打过棒球…
日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中日语》。主要面向在日本工作、生活的人群为对象,通过此教材可以学习到有实践性的贴合现实生活的日本语。本教材的内容和声音数据,通过以下网址可以全部免费下载→O网页链接
目前,已经发布了初级1、初级2的中文版。入门的中文版正在诚意制作中!
教材中,除了会话练习和语法学习之外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。我来介绍其中的一部分。
这次介绍“日本的城堡”、“奥特莱斯购物中心”以及“职业摔跤”。不管哪一个,在日本都很有人气,很多人把它当作兴趣之一。很想去一次看看呢。你们所在的地方有类似的文化吗?


日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中日语》。主要面向在日本工作、生活的人群为对象,通过此教材可以学习到有实践性的贴合现实生活的日本语。本教材的内容和声音数据,通过以下网址可以全部免费下载。

目前,已经发布了初级1、初级2的中文版。入门的中文版正在诚意制作中!
教材中,除了会话练习和语法学习之外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。我来介绍其中的一部分。
这次介绍“日本的城堡”、“奥特莱斯购物中心”以及“职业摔跤”。不管哪一个,在日本都很有人气,很多人把它当作兴趣之一。很想去一次看看呢。你们所在的地方有类似的文化吗?
◆
日本の城
日本では、戦国時代から江戸時代、だいたい16世紀から19世紀にかけて、全国各地に城が建てられました。日本の城は、高い石垣、堀、天守閣などが特徴的です。現在残っている城は、人気のある観光地になっており、例えば、世界遺産に登録された白く輝く「姫路城」(兵庫県)、黒漆を使った荘厳な佇まいの「松本城」(長野県)、山城として有名な「松山城」(愛媛県)などが有名です。大阪城や名古屋城も有名ですが、天守閣は昭和の時代(1926-1989)に再建された鉄筋コンクリート製で、エレベーターも付いています。
从战国时代到江户时代,大约是16 世纪到19 世纪,日本各地建造了很多城堡。日本的城堡的特色体现在高高的石墙、护城河和天守阁。现存的城堡已经成为很受欢迎的旅游胜地,比如被收入世界遗产名录的雪白的“姬路城”(兵库县),使用了黑漆体现庄严肃穆之感的“松本城”(长野县),以山城而闻名的“松山城”(爱媛县)等。虽然,大阪城和名古屋城也很有名,但现在的天守阁是在昭和时期(1926-1989 年)重建的钢筋水泥建筑,内部还配有电梯。


◆
アウトレットモール
アウトレットモールは、主に衣料品メーカーが工場からの商品を直接販売する店が複数集まったショッピングモールのことで、一日中買い物が楽しめる場所として、休日にはたくさんの人で賑わいます。地方や郊外の観光地、高速道路などの幹線道路沿いなどにあることが多いです。日本の場合、アウトレットといっても、傷など問題のある商品が安く買える場所という意味はなく、格安の商品はあまり売られていません。

◆
プロレス
レスリングにショー的な要素を入れたプロレスは、日本では人気があり、最近は男性だけでなく、女性のファンも増えています。日本にはたくさんのプロレス団体があり、メジャーな団体は、東京ドームなど大きな会場で試合を行うこともある一方で、各地方には地域に密着したローカルな団体もあり、地域の体育館やショッピングセンターの駐車場などを会場にして、試合を行っています。こうした地域の団体の試合は観戦無料のことも多く、大人から子どもまでが気軽に楽しめる娯楽になっています。

Ⓒthe Japan Foundation
怎么样?一提到日本,很多人会说“樱花”和“富士山”,但除此之外还有很多像这样的人气景点或生活文化。你们所在的地方,有没有只属于自己国家流行的文化而没有被传输到海外的东西呢?
★『いろどり』の該当課
第8課 野球、したことありますか?
1. もう行きましたか?
2. このあと、どうしますか?
3. パンダがかわいかったです
★「いろどり」相关的咨询,请联系↓
☞ satoshi_urai@jpfbj.cn(担当:浦井)
★下载☞ https:/www.jpfbj.cn/irodori/
(点击页尾阅读原文跳转)
往期内容
『いろどり』日本生活TIPS 7:~我迷路了,稍微晚到一点~
日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。